[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://flashplugin-nonfree



El 30/01/07, Felipe Caminos <felipem@gigared.com> escribió:
Venturi Debian escribió:
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "Have you already downloaded the .tar.gz package from Adobe? If so, please enter the directory you downloaded it into. Do not include the filename here. If you have not already downloaded it, leave this blank and the package will be downloaded automatically."
> msgstr "¿Ha descargado ya el paquete .tar.gz desde Adobe? Si es así, introduzca el directorio en el que lo descargó. No incluya el nombre del archivo aquí. Si aún no lo descargó, deje esto en blanco y se descargará el paquete automáticamente."
>
¿Ya ha descargado desde Adobe el paquete .tar.gz?
o
¿Ha descargado ya desde Adobe el paquete .tar.gz?

No incluya aquí ...
... deje en blanco y se ...
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "Do you accept the license and do you want to download the flash plugin now?"
> msgstr "¿Acepta la licencia y desea descargar el plugin flash ahora?"
>
A la lista: ¿cómo se traduce plugin?

Creo que no hay traducción «oficial», pero yo lo traduciría por complemento.

¿Cual es la última versión de está traducción?¿Está enviado?

un saludo.



Saludos


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org





Reply to: