[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Consulta ...



Fernando Cerezal wrote:
El 31/12/07, Alberto Rivera <albertux@linuxchillan.cl> escribió:
Hola buen día ...

Buenos días

desde hace dos semanas que me enteré del proyecto he
querido empezar y contribuir,

genial

pero francamente incluso leyendo la
información que aparece en la página
http://www.debian.org/international/Spanish.es.html o en por ejemplo
http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es, no he podido
hacerlo porque en realidad no encuentro la forma de empezar ...en
realidad debo preguntar porque tengo el gran interés de contribuir pero
como les comento aún no lo puedo hacer.

Habría la posibilidad de que me explicaran de forma sencilla como es
esto de bajar los paquetes, los templates.po y enviarlos ???

Sí, claro.

 me gustaría
comenzar con algunos paquetes que he utilizado y cuya traducción está
por hacer, es el caso de phpsysinfo, nethack, bcm43xx-fwcutter, entre
otros ... por lo que entiendo para estos proyectos sólo tendría que
descargar la plantilla renombrarlos a es.po y después enviarlos a la
lista ... es así o necesito conocer algo más ...

Es así, si has mirado el glosario, las notas y demás..
1.- Primero miras si alguien la tiene ya mirando el robot. Si nadie la
tiene mandas el ITT ( mira el robot
http://www.debian.org/international/spanish/robot ). Deberías dejar un
tiempo de margen desde el ITT antes de empezar por si alguien la tiene
a medias y no avisó (trabajo que te ahorras) y no está en el robot por
cualquier cosa.
2.- Entonces la traduces (y pones la cabecera correspondiente con
autor, licencia, etc.. que podrías copiar de otras traducciones y
poner tu nombre) y mandas el RFR a la lista con la traducción adjunta.
Esperas unos días a los comentarios de los demás. Incorporas lo que
creas necesario y vuelves a mandar RFR (si esperas unos días, en un
solo RFR agruparás los comentarios de varias personas).
3.- Cuando ya no haya pegas, abres un informe de fallo contra el
paquete, con prioridad wishlist y tag l10n (hay modelos para que
copies y pegues),  con la traducción adjunta. Poco después el sistema
de fallos te mandará un correo asignándole a tu informe un número,
cono ese número mandas el BTS a la lista.
4.- Por último, cuando se cierre el informe de fallo, esto es, cuando
el desarrollador meta tu traducción en el paquete, se manda el DONE a
la lista y con eso ha finalizado el proceso. Si no me equivoco, lo del
DONE lo hace el robot solo.

No se si te he ayudado un poco más.
Si muchas gracias ya me quedó bastante más claro, de hecho ya mandé lo del b43-fwcutter el ITT y el RFR, ahora por ejemplo como puedo tomar paquetes que no ya han sido empezados por alguien más por ejemplo el bcm43xx-fwcutter esta tomado por Steve Lord Flaubert está como ITT, dede el 27/02/2007 ??? cómo lo puedo retomar ???

salu2 y gracias por la ayuda
les agradezco
anticipadamente sus respuestas y que tengan un muy buen y feliz año
nuevo a todos =)

Feliz año

salu2 y espero comentarios


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org






Reply to: