[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://libpaper



Adjunto la revisión de la plantilla debconf de libpaper.

Un saludo, Carlos.
# libpaper debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2006, 2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the libpaper package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#        Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2006
# - Revisions
#        Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2007
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpaper 1.1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "letter"
msgstr "carta"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a4"
msgstr "a4"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "note"
msgstr "nota"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "legal"
msgstr "legal"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "executive"
msgstr "ejecutivo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "halfletter"
msgstr "media carta"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "halfexecutive"
msgstr "medio ejecutivo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "11x17"
msgstr "11x17"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "statement"
msgstr "declaración"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "folio"
msgstr "folio"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "quarto"
msgstr "quarto"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "10x14"
msgstr "10x14"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "ledger"
msgstr "libro"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "tabloid"
msgstr "tabloide"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a0"
msgstr "a0"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a1"
msgstr "a1"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a2"
msgstr "a2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a3"
msgstr "a3"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a5"
msgstr "a5"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a6"
msgstr "a6"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a7"
msgstr "a7"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a8"
msgstr "a8"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a9"
msgstr "a9"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a10"
msgstr "a10"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b0"
msgstr "b0"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b1"
msgstr "b1"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b2"
msgstr "b2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b3"
msgstr "b3"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b4"
msgstr "b4"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b5"
msgstr "b5"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "c5"
msgstr "c5"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "DL"
msgstr "DL"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "Comm10"
msgstr "Comm10"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "Monarch"
msgstr "Monarca"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archE"
msgstr "archE"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archD"
msgstr "archD"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archC"
msgstr "archC"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archB"
msgstr "archB"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archA"
msgstr "archA"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "flsa"
msgstr "flsa"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "flse"
msgstr "flse"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "csheet"
msgstr "csheet"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "dsheet"
msgstr "dsheet"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "esheet"
msgstr "esheet"

#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:2002
msgid "System's default paper size:"
msgstr "Tamaño de papel predeterminado del sistema:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:2002
msgid ""
"Please select the default paper size for the system. Various programs on the "
"system will use this configuration option to determine how to print output."
msgstr ""
"Por favor, seleccione el tamaño de papel predeterminado del sistema. Varios "
"programas del sistema usarán esta opción de configuración para determinar "
"cómo deben imprimir."

Reply to: