[RFR] po-debconf://libpaper
Adjunto la revisión de la plantilla debconf de libpaper.
Un saludo, Carlos.
# libpaper debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2006, 2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the libpaper package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2006
# - Revisions
# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2007
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpaper 1.1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "letter"
msgstr "carta"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a4"
msgstr "a4"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "note"
msgstr "nota"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "legal"
msgstr "legal"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "executive"
msgstr "ejecutivo"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "halfletter"
msgstr "media carta"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "halfexecutive"
msgstr "medio ejecutivo"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "11x17"
msgstr "11x17"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "statement"
msgstr "declaración"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "folio"
msgstr "folio"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "quarto"
msgstr "quarto"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "ledger"
msgstr "libro"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "tabloid"
msgstr "tabloide"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a0"
msgstr "a0"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a1"
msgstr "a1"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a2"
msgstr "a2"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a3"
msgstr "a3"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a5"
msgstr "a5"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a6"
msgstr "a6"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a7"
msgstr "a7"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a8"
msgstr "a8"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a9"
msgstr "a9"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a10"
msgstr "a10"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b0"
msgstr "b0"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b1"
msgstr "b1"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b2"
msgstr "b2"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b3"
msgstr "b3"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b4"
msgstr "b4"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b5"
msgstr "b5"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "c5"
msgstr "c5"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "DL"
msgstr "DL"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "Comm10"
msgstr "Comm10"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "Monarch"
msgstr "Monarca"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archE"
msgstr "archE"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archD"
msgstr "archD"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archC"
msgstr "archC"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archB"
msgstr "archB"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archA"
msgstr "archA"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "flsa"
msgstr "flsa"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "flse"
msgstr "flse"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "csheet"
msgstr "csheet"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "dsheet"
msgstr "dsheet"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "esheet"
msgstr "esheet"
#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:2002
msgid "System's default paper size:"
msgstr "Tamaño de papel predeterminado del sistema:"
#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:2002
msgid ""
"Please select the default paper size for the system. Various programs on the "
"system will use this configuration option to determine how to print output."
msgstr ""
"Por favor, seleccione el tamaño de papel predeterminado del sistema. Varios "
"programas del sistema usarán esta opción de configuración para determinar "
"cómo deben imprimir."
Reply to: