[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://libphp-adodb_4.94-1



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hola
> Una duda que me quedó fue si "include path" no sería mejor traducirlo
> por "la ruta de las bibliotecas de php". Es que las rutas de inclusión
> de ficheros php, yo no le he dado al php, pero como los archivos que
> suelen estar en los directorios include son los .h en C por ejemplo,
> pues me queda la duda.

Tiene mas sentido
hecho


- --
Carlos Eduardo Sotelo Pinto - KrLoS
Free and OpenSource Software Developer
Debian Arequipa Users Group || GNU Linux Arequipa Users Group
- --
htt://csotelop.blogsome.com
subkeys.pgp.net 0x5502D637
GPG FP: E1C4 F4CD 32A9 FAC8 9253  B61E C73C 2C39 5502 D637
GNU Linux Registered User #379182 || GNU Linux Registered Machine #277661
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFGh+g0xzwsOVUC1jcRAh3BAJ99OuIq+kspp1UmIJm/kB8Xxh2r7QCeKIXY
1NUsIi29iSgXr8zroBgrtnk=
=6DQd
-----END PGP SIGNATURE-----
# libphp-adodb translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the phpsysinfo package.
# Changes:
# - Initial translation
# Carlos Eduardo Sotelo Pinto , 2007
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
# documentaciq de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libphp-adodb 4.94-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: camrdale@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-22 00:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 12:42-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Eduardo Sotelo Pinto <csotelo@debianarequipa.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "WARNING: include path for php has changed!"
msgstr "ADVERTENCIA: la ruta de de las bibliotecas de php ha cambiado!"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"libphp-adodb is no longer installed in /usr/share/adodb. New installation "
"path is now /usr/share/php/adodb."
msgstr "libphp-adodb ya no se instala en «/usr/share/adodb». La nueva ruta de instalación es «/usr/share/php/adodb»."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please update your php.ini file. Maybe you must also change your web-server "
"configuraton."
msgstr "Por favor, actualice su archivo php.ini. Es probable que deba cambiar también las configuraciones de su servidor web."


Reply to: