El día 06/06/2007 a 20:30 Manuel Ospina escribió... > Hola, > Hola, > ¿Quieres re-utilizar las traducciones o crear un nuevo archivo con estos > datos? Si es lo primero, puedes obtener los archivos en el depósito CVS > de Fedora. Creo que no hay acceso anónimo a los depósitos, puedes > registrarte en http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/. Si tienes > algún problema registrandote o si no quieres hacerlo, avísame y te envío > el archivo PO por e-mail. Te agradecería que me avisaras de cualquier > error que encuentres en las traducciones. > > Si quieres crear un nuevo archivo como referencia para futuras > traducciones, avísame y organizamos algo. > Es esto segundo. Nosotros estamos traduciendo la misma lista, y hemos tomado vuestro trabajo como punto de partida. Nos gustaría establecer un vínculo de colaboración. Pueden encontrar nuestro trabajo aquí: http://www.debian.org.es/cgi-bin/l10n.cgi?team=es La traducción en específico está aquí, por favor revisala por si existe una omisión de derechos de autor. http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2007/06/msg00007.html > A mi también me interesaría una colaboración más amplia entre los dos > proyectos... pero eso tendríamos que discutirlo con las respectivas listas. > Como esas traducciones le pertenecen más a la comunidad de Fedora que a > mi, te agradecería que escribieras a la lista fedora-trans-es@redhat.com > la próxima vez. > Perfecto. Estoy copiando a la lista. un saludo -- Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://www.htu.com.pe ,''`. http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' : GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `' `-
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature