[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://hotway




# hotway translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the hotway package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#      Steve Lord Flaubert , 2007
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hotway 1:0.8.4-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pik@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 20:49-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-12 08:46-0500\n"
"Last-Translator: Steve Lord Flaubert <stonescenter@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid "Port 110 is in use"
msgstr "El puerto 110 está en uso"

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid ""
"It looks like ${using110} is already using port 110, the standard port for "
"POP3 servers. Hotway will need to use something else. Unfortunately, there's "
"no simple way for this configuration script to set up your inetd to use a "
"different port, so you will need to do that yourself."
msgstr "Parece que ${using110} ya está usando el puerto 110, el puerto estándar para "
"servidores POP3. Hotway necesitará usar algún otro. Desafortunadamente, este script "
" no es sencillo de configurar el demonio inetd para que use un puerto distinto, "
" de modo que tendrá que hacerlo usted."

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid ""
"Alternatively, uninstall any other POP3 servers you may have installed, and "
"then reconfigure hotway."
msgstr "Otra manera, desinstale cualquier servidor POP3 que tenga instalado, y "
"luego reconfigure hotway."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid "Manage inetd configuration automatically?"
msgstr "¿Administrar la configuración de inetd automáticamente?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"Hotway can be configured to be run through inetd, and since it looks like "
"nothing is using the standard POP3 port (110), that configuration can be "
"done for you automatically."
msgstr "Hoyway se puede configurar para que se ejecute a través de inetd, y parece que nadie "
"está usando el puerto estándar POP3 (110), la configuración se realiza "
"automáticamente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"However, since this package does not explicitly conflict with other pop3-"
"servers, if you install another one, it will probably deactivate hotway and "
"at that point you'll need to come up with your own inetd configuration so "
"that both can run."
msgstr "Sin embargo, dado que este paquete no está con conflictos explícitos con otros "
"servidores pop3, si instala otro, quizá desactivará hotway y el punto en "
"la configuración de inetd que necesitará para que funcione, así ambos pueden "
"ejecutarse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"If you decline automatic configuration, you will need to manage hotway's "
"inetd or other configuration on your own."
msgstr "Si rechaza la configuración automática, tendrá que administrar "
"el inetd de hotway u otra configuración propia."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid "If in doubt, it is suggested that you choose automatic configuration."
msgstr "En caso de duda, se le sugiere que escoja configuración automática."


Reply to: