Re: [RFR] po-debconf://dtc-xen
2007/3/9, Enrique Matías Sánchez (Quique) <cronopios@gmail.com>:
Solicito revisión de la traducción adjunta. Gracias.
Ahí va.
--
Everything should be made as simple as possible, but no simpler.
--- dtc-xen_0.2.6-5_es.po.orig 2007-03-10 12:07:22.000000000 +0100
+++ dtc-xen_0.2.6-5_es.po 2007-03-10 12:19:11.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of dtc-xen_0.2.6-5_es to Spanish
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
@@ -8,13 +8,12 @@
"Project-Id-Version: dtc-xen_0.2.6-5_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: thomas@goirand.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-17 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-09 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: string
#. Description
@@ -28,7 +27,7 @@
msgid ""
"What will be the hostname for this dtc-xen server? This will be used as a "
"part of the URL by the SOAP dtc panel client."
-msgstr "¿Cuál va a ser el nombre de máquina de este servidor dtc-xen? El panel cliente SOAP de dtc lo usará como parte del URL."
+msgstr "¿Cuál va a ser el nombre de máquina de este servidor dtc-xen? El panel del cliente SOAP de dtc lo usará como parte de la URL."
#. Type: string
#. Description
@@ -55,7 +54,7 @@
"dtc-xen will bind a SOAP python server on which a dtc panel can connect to "
"in order to start, stop create and destroy a VPS. What login do you want to "
"create on that server."
-msgstr "dtc-xen utiliza un servidor SOAP escrito en Python, al cual se conectará un panel de control de dtc para iniciar, detener, crear y destruir servidores privados virtuales (VPS). ¿Qué nombre de usuario desea crear en el servidor SOAP?"
+msgstr "dtc-xen utiliza un servidor SOAP escrito en Python, que se conectará a un panel de control de dtc para iniciar, detener, crear y destruir servidores privados virtuales (VPS). ¿Qué nombre de usuario desea crear en el servidor SOAP?"
#. Type: password
#. Description
@@ -92,7 +91,7 @@
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Debian repository for setting-up VPSes:"
-msgstr "Repositorio Debian para configurar los VPS:"
+msgstr "Repositorio de Debian para configurar los VPS:"
#. Type: string
#. Description
@@ -143,7 +142,7 @@
msgid ""
"Please enter the network broadcast address to use when doing the VPS network "
"customization when dtc-xen creates a VPS."
-msgstr "Introduzca la dirección de difusión de red a suar durante la configuración de la red de los VPS cuando dtc-xen crea un VPS."
+msgstr "Introduzca la dirección de difusión de red a usar durante la configuración de la red de los VPS cuando dtc-xen crea un VPS."
#. Type: string
#. Description
@@ -192,5 +191,5 @@
"is currently safe (nobody can connect to a physical console as xenXX, they "
"will be rejected because the /etc/sudoers is not changed), but a basic user "
"wont be able to log into his physical console using ssh."
-msgstr "Para terminar la instalación, debe lanzar « /usr/sbin/dtc-xen_finish_install». Este programa eliminará la redirección de puertos de sshd_config y autorizará al grupo «xenusers» a usar la consola «xm», a fin de que los usuarios puedan ingresar en la consola fÃsica. Después intentará descargar los ficheros necesarios para configurar Gentoo y CentOS en sus máquinas virtuales. Observe que actualmente el sistema es seguro (nadie puede contectarse a una consola fÃsica como xenXX, serán rechazados porque no se modifica «/etc/sudoers»), pero un usuario básico no podrá ingresar en su consola fÃsica usando ssh."
+msgstr "Para terminar la instalación, debe lanzar « /usr/sbin/dtc-xen_finish_install». Este programa eliminará la redirección de puertos de sshd_config y autorizará al grupo «xenusers» a usar la consola «xm», a fin de que los usuarios puedan entrar al sistema en la consola fÃsica. Después intentará descargar los ficheros necesarios para configurar Gentoo y CentOS en sus máquinas virtuales. Observe que actualmente el sistema es seguro (nadie puede conectarse a una consola fÃsica como xenXX, serán rechazados porque no se modifica «/etc/sudoers»), pero un usuario básico no podrá ingresar en su consola fÃsica usando ssh."
Reply to: