[LCFC] po-debconf://norwegian
No ha sufrido modificaciones desde el «RFR».
--
bye,
- Nacho
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: norwegian 2.0.8-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Nacho Barrientos Arias <chipi@criptonita.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#. bokmaal is an ASCII translitteration. aa is in fact the <U00C5>
#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please
#. use this glyph when available. The HTML entity is å
#: ../wnorwegian.templates.in:6 ../inorwegian.templates.in:6
#: ../aspell-no.templates:6
msgid "nynorsk, bokmaal"
msgstr "nynorsk, bokmål"
#. Type: select
#. Description
#: ../wnorwegian.templates.in:8 ../inorwegian.templates.in:8
#: ../aspell-no.templates:8
msgid "Which variant?"
msgstr "¿Qué variante desea utilizar?"
#. Type: select
#. Description
#: ../wnorwegian.templates.in:8
msgid ""
"As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and "
"nynorsk. Which one do you want to use?"
msgstr ""
"Como es posible que conozca, el noruego tiene dos formas escritas "
"diferentes: bokmål y nynorsk. ¿Cuál es la que desea utilizar?"
#. Type: select
#. Description
#: ../inorwegian.templates.in:8
msgid ""
"As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and "
"nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?"
msgstr ""
"Como es posible que conozca, el noruego tiene dos formas escritas "
"diferentes: bokmål y nynorsk. ¿Cuál es la que desea que utilice ispell como "
"noruego?"
#. Type: select
#. Description
#: ../aspell-no.templates:8
msgid ""
"As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and "
"nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?"
msgstr ""
"Como es posible que conozca, el noruego tiene dos formas escritas "
"diferentes: bokmål y nynorsk. ¿Cuál es la que desea que aspell use como "
"noruego?"
Reply to: