Re: [RFR] po-debconf://shadow
Date: Thu, 17 Aug 2006 09:13:17 +0200
Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es> wrote:
>
> Holas,
Hola,
[...]
> Creo que deberías mantener al traductor original en el comentario de
> la cabecera bajo un "Past translators:" o similar. Es lo que se suele
> hacer y no veo razones para no seguir haciéndolo :-)
Hecho, espero que correctamente. Adjunto un nuevo fichero diff.
--
Nacho
--- shadow_1:4.0.18.1-1_es.po.orig 2006-08-16 20:28:53.000000000 +0200
+++ shadow_1:4.0.18.1-1_es.po 2006-08-17 15:47:44.000000000 +0200
@@ -11,13 +11,16 @@
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
+
+# Previous translators:
+# Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-06 05:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:17+0200\n"
-"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-17 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Nacho Barrientos Arias <chipi@criptonita.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -251,7 +254,6 @@
#. Type: title
#. Description
#: ../passwd.templates:15001
-#, fuzzy
msgid "Set up users and passwords"
msgstr "Configurar usuarios y contraseñas"
Reply to: