[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ltsp



On Sat, Dec 16, 2006 at 03:31:39AM -0300, Felipe Caminos wrote:
> msgid "Set up an LTSP chroot environment?"
> msgstr "??Desea establecer un ambiente ??chroot?? para LTSP?"

La traducción de "environment" es "entorno" no "ambiente". Entiéndelo como el
"entorno de ejecución"

> #. Type: text
> #. Description
> #. Item in the main menu to select this package
> #: ../ltsp-client-builder.templates:2001
> msgid "Build LTSP chroot"
> msgstr "Construir ambiente chroot para LTSP"

--> "Construir el entorno chroot para LTSP"

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../ltsp-client-builder.templates:3001
> msgid "Building LTSP chroot..."
> msgstr "Construyendo ambiente chroot para LTSP ..."

--> "Construyendo el ..."

> msgid ""
> "ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  "
> "the basic structure for a LTSP terminal."
> msgstr "El cliente LTSP no puede ser instalado en un equipo com??n. Este paquete solo provee la estructura b??sica para una terminal LTSP."

"No se puede instalar el cliente LTSP en un equipo común. ..."

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../ltsp-client.templates:1001
> msgid "Please read the package description to understand what it means."
> msgstr "Por favor, lea la descripci??n del paquete para entender cada una de las opciones disponibles."

En inglés no habla nada de "opciones disponibles".

Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: