[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://openldap2



  Hola Javier,

  Algunas sugerencias adicionales aparte de lo que ya ha apuntado
Álvaro Herrera:

On Wed, 06 Dec 2006 22:03:38 +0100
Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> wrote:

> dominio DNS tiene una síntaxis válida, que el nombre de la organización no

  s/síntaxis/sintaxis/

> msgid ""
> "The admin entry is the entry in the directory which has full read and
> write " "access."
> msgstr "La entrada del administrador es la entrada del directorio que
> tiene acceso completo de escritura y lectura."

  Normalmente se dice «de lectura y escritura» manteniendo el orden del
original, no veo por qué sorprender al lector :)

> msgid "Fix LDAP directory on upgrade"
> msgstr "Arreglar los directorios LDAP al actualizar"

  El original es singular: s/los directorios/el directorio/ ¿no?
 
> msgid "Move aside current database and create a new one?"
> msgstr "¿Desea mover la base de datos actual y crear una nueva?"

  Creo que el "Move aside" se refiere a apartar o salvaguardar la BBDD
actual...
 
> msgid ""
> "You have specified a directory suffix (domain) that doesn't match the one
> " "currently in /etc/ldap/slapd.conf.  Changing the directory suffix
> requires " "moving aside the current LDAP database and creating a new one.
> Are you sure " "you want to abandon the current database? (A backup will
> be made.)" msgstr "Ha especificado un sufijo de directorio (dominio) que
> no coincide con el que ahora está definido en «/etc/ldap/slapd.conf». Debe
> mover la base de datos LDAP actual y crear una nueva si cambia el sufijo
> del directorio. ¿Está seguro que quiere dejar de utilizar la base de datos
> actual? (se hará una copia de seguridad de ésta)"

  Idem de antes, aunque visto esto creo que se puede aceptar «mover» para
simplificar :)
 
> msgstr "Se produjo un error
> mientras se intentaba actualizar su directorio LDAP. Este error ocurrió
> mientras se ejecutaba «slapcat» para intentar extraer su directorio LDAP.
> Este fallo puede deberse a un archivo de configuración incorrecto. Por
> ejempo, si no están las líneas «moduleload» necesarias para su base de
> datos de soporte. Este fallo hará que también falle «slapadd» más
> adelante. Se van a mover los ficheros de la base de datos antigüa a
> «/var/backups». Si desea volver a intentar la actualización debe mover los
> ficheros de la base de datos a su ubicación normal, arreglar lo que hizo
> que fallara «slapcat» y ejecutar: |slapcat | /usr/share/slapd/fix_ldif -w
> -o \"$organization\" > $location». Mueva los ficheros de la base de datos
> de nuevo al área de la copia de seguridad y intente utilizar «slapadd» en
> $location."

  s/ejempo/ejemplo/
  s/antigüa/antigua/
 
> msgid ""
> "In your slapd configuration file at least one database is configured as "
> "slave, and the updateref option is not set. The updateref option
> specifies " "the referral(s) to pass back when slapd is asked to modify a
> replicated " "local database. See slapd.conf(5) for more details."
> msgstr "Su archivo de configuración de slapd tiene al menos una base de
> datos configurada como esclava (o réplica) y la opción «updateref» no está
> definida. Esta opción especifica la/s referencia/s que debe slapd dar
> cuando se intenta modificar un base de datos local replicada. Consulte la
> página de manual spald.conf(5) si desea más información."

  s/que debe slapd dar/que slapd debe dar/
  s/spald.conf(5)/slapd.conf(5)/


  Un saludo,
-- 
  Ricardo Mones 
  ~
  Datei nicht gefunden                                     Fehler 404



Reply to: