[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DWN] Edición 40 para revisión



El día 01/11/2006 a 19:06 Ricardo Mones escribió...

> On Wed, 01 Nov 2006 03:20:58 -0500
> Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org> wrote:
> 
> > versión contiene todos las porciones de firmware que publica el equipo de
> 
>   s/todos/todas/
> 
> > desarrollo, incluso aquellos que se acostumbraba retirar. Ha explicado que
> 
>   s/aquellos/aquellas/
> 
> > de la votación de la resolución general pero anticipo que esto se
> 
>   s/anticipo/anticipó/
> 
> > <p><strong>Practical Linux Day en Gießen.</strong> El 21 de octubre se
> > realizó el sexto <a
> > href="http://www.practical-linux.de/";>Practical Linux Day</a> en la 
> 
>   Yo creo que «Practical Linux Day» se puede traducir como «Día de Linux
> práctico» sin muchos problemas...
> 
> > University of Applied Sciences en Gießen, Alemania. Debian participó con
> 
>   idem para «Universidad de Ciencias Aplicadas»
> 
> > un <a href="$(HOME)/events/2006/1021-plgiessen">stand</a> propio, el que
> > fue gestionado en cooperación con el equipo de <a
>  
>   propio, que se gestionó en...
> 
> > la Junta de Extremadura. Se ha solicitado a los usuarios probar el nuevo
> 
>   s/probar/que prueben/
> 
> > idioma e informar fallos, para asegurarse de que la traducción está bien
> 
>   s/e informar fallos/y que notifiquen los fallos/
> 
> > href="http://www.decadent.org.uk/cgi-bin/debconf-dvd-order.py";>adquirir</a>
> > los DVDs en una simpática caja.</p>
> 
>   s/simpática/bonita/
>  
> > y que ambos proyectos ofrecieron una charla. Entre 40 a 50 personas
> 
>   s/40 a 50/40 y 50/
> 
> > href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a>. Es
> > inminente el primer candidato de versión, por lo que el objetivo es
> 
>   El primer candidato de versión es inminente,...
> 
> > corregir tantos fallos sea posible. Existe una <a 
> 
>   ...fallos como sea...
> 
> > donde algunos desarrolladores han reducido su contribución debido a que se
> > han desmotivado a causa de esto.</p>
> 
>   ...debido a la pérdida de motivación resultante.
>  
> > paquete introducido a Debian hasta la fecha. Felicidades a los encargados
>  
>   ...introducido en Debian...
> 
> > mplayer fuera de Debian por tanto tiempo. Sin embargo, de acuerdo a los
> 
>   ...Debian durante tanto tiempo. Sin embargo, en función de los...
>   
> > vídeos que se desee reproducir, se podría obtener «codecs» no libres desde
> > fuentes <a href="http://www.debian-multimedia.org/";>ajenas</a> a
> 
>   ...se podrían necesitar «codecs» no libres de fuentes...
>  
> > explicado</a> que los nuevos paquetes no contienen arte no libre de <a
> 
>   s/de/de la/
> 
> > href="http://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy.html";>norma</a>
> 
>   s/norma/normativa/
> 
> > de marca requiere que este tipo de paquetes no se distribuyan bajo el
> > nombre original, de allí los nuevos nombres.</p>
> 
>   s/este tipo de/estos/
>   s/de allí/por ello/

Aplicadas, gracias.

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: