Re: [RFR] po-debconf://blootbot
Algunas sugerencias:
Ésta·es·la·base·de·datos·en·la·que·el·bot·guardará·la·información,·como,·por·
ejemplo,·los·'temoides'.
Ésta·es·la·base·de·datos·en·la·que·el·bot·guardará·la·información,·como,·por·
ejemplo,·los·«factoids».
Factoids no lo he encontrado por ningún sitio, por tanto creo que mejor
dejarlo sin traducir. Creo que temoide no es nada, al menos no lo es
según el DRAE.
localhost
máquina local
Contraseña·para·mySQL
Contraseña·para·la cuenta·de·mySQL
Enter·any·old·thing·here,·it's·not·desperately·secure,·and·
Introduzca·aquí·su·contraseña·para·no·tener· -> ¿Por qué has traducido
«old thing» por contraseña?
un saludo.
Reply to: