[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://tcp-wrappers



On Tue, Sep 05, 2006 at 02:24:33PM -0400, Jesus Aneiros wrote:
> >En lugar de «legitimados» pon «autorizados». Aquí no has aplicado las
> >correcciones que te envíe, ¿por alguna razón?
> 
> Es que como la palabra legitimar existe en español no vi la necesidad
> de cambiarla por autorizar. Qué crees?

A mí me suena aquí mejor autorizados, los tcp-wrappers son, al fin y al cabo,
un mecanismo para permitir acceder a un servicio a los sistemas que tú
quieres (porque les "dejas") y no a los que (por ley) pueden acceder.
Aunque en el inglés ponga «legitimate hosts» yo creo que la traducción
correcta es «sistemas autorizados» 

> >y la frase final). Por favor, revisa mi correo anterior con correciones y
> >aplícalas.
> 
> Sabes que lo que más me preocupa es que ciertos caracteres, de acuerdo
> a tu correo, no se vean correctamente. Yo utilicé gedit y salvé el
> archivo .po con formato ISO-8859-15. Eso me preocupa.

Que no te preocupe eso, lo que sí deberías asegurarte es que el
.po se ve bien (utiliza las herramientas de debconf para presentar la
traducción, ahora mismo no recuerdo de memoria cual).

Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: