[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://phpmyadmin





-- 
bye,
	- Nacho
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpmyadmin 4:2.8.2-0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-19 05:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Nacho Barrientos Arias <chipi@criptonita.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "¿Qué servidor web le gustaría reconfigurar automáticamente?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"phpMyAdmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"phpMyAdmin funciona con cualquier servidor web que tenga soporte para PHP, "
"pero el proceso de configuración automática sólo soporta Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
msgstr "¿Desea reiniciar ${webserver} ahora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init."
"d/${webserver} restart"
msgstr ""
"Recuerde que, para activar la nueva configuración, ${webserver} debe ser reiniciado. "
"También puede reiniciar ${webserver} manualmente ejecutando /etc/init."
"d/${webserver} restart"


#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "User name for web-based setup system:"
msgstr "Usuario para el sistema de configuración basado en web:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid ""
"phpMyAdmin comes with a setup script that can help you with creating "
"configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/scripts/";
"setup.php . For security reason it requires authorization."
msgstr ""
"phpMyAdmin viene acompañado de un script que puede ayudarle a crear la configuración. "
"Este script se encuentra en http://localhost/phpmyadmin/scripts/setup.php . "
"Por razones de seguridad, para acceder es necesario estar autorizado."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'."
msgstr "Déjelo vacío si quiere utilizar el nombre de usuario por omisión («admin»)."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr "Contraseña para el sistema de configuración basado en web:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You can manage the usernames and passwords with `htpasswd' command. They are "
"stored in /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup file."
msgstr ""
"Puede gestionar los nombres de usuario y contraseñas con la orden «htpasswd». "
"Estos datos están almacenados en el fichero /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Leave empty if you want to disable access to web-based setup."
msgstr "Déjelo vacío si quiere deshabilitar el acceso al sistema de configuración basado en web."

Reply to: