El martes, 18 de julio de 2006 23:52, Fernando Cerezal escribió: > Quizás quede bien un punto medio, como dejar el título original, ponerlo > sin traducir al principio de la página y añadir un «en adelante > debian-volátil». Seguirías dejando el titulo original y lo traducirías > en el cuerpo de la página. > Traducirlo complemente cuando necesariamente va a haber que utilizar el > nombre original creo que crearía confusión al usuario. Desde ayer le estoy dando vueltas a eso. Creo también que sería lo más adecuado, «ni pa ti ni pa mí». Juanjavier, ¿haces un intento y lo vemos? Gracias por tu opinión, Fernando. Un saludo, Ender. -- Oh, I saw...Very American. Fire enough bullets and hope they hit the target! -- Allan Quatermain (The League of Extraordinary Gentlemen). -- Desarrollador de Debian Debian developer
Attachment:
pgpw9MrFAT9iw.pgp
Description: PGP signature