[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mlmmj



Jose Ignacio Mendez Gonzalez escribió:

Hola J.I. Mendez,
mira he revisado tu texto y solo me queda proponer los siguientes detalles:


> # translation of mlmmj.
> # Copyright (C) 2006 THE mlmmj'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the mlmmj package.
> # <>, 2006.
> # , fuzzy
> #  <>, 2006.
> # 
> # 
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: mlmmj VERSION\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: boll@debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2006-02-24 19:40+0000\n"
> "PO-Revision-Date: 2006-05-15 13:27+0000\n"
> "Last-Translator: José Ignacio Méndez González <jose_ignacio_aky@hotmail.com>\n"
> "Language-Team: Spanish/Spain <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mlmmj.templates:4
> msgid "Remove mlmmj lists on purge"
> msgstr "Eliminar listas mlmmj en la desinstalación"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mlmmj.templates:4
> msgid ""
> "Do you want to remove all mlmmj lists when purging this package?. . Please "
> "note that this includes removing all subscriber lists, archives and "
> "configuration options for all lists currently stored."
> msgstr "¿Quiere eliminar todas las listas mlmmj cuando desinstale este paquete? Por favor, "
> "fíjese que esto incluye todas las listas de suscripción, archivos y opciones de "
> "configuración para todas las listas actualmente guardadas."


[***] MI PROPOSICION
"fíjese que esto incluye *remover* (eliminar) todas las listas de suscripci<F3>n, archivos y
opciones de "



> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mlmmj.templates:4
> msgid ""
> "Answering yes here basically means that everything under /var/spool/mlmmj "
> "and /etc/mlmmj/lists will be removed when this package is purged. Also "
> "please note that any changes you might have made to /etc/aliases will not be "
> "unmade automatically when this package is removed. (A notice will be "
> "displayed however, to remind you to clean up your aliases)"
> msgstr "Respondiendo sí aquí básicamente significa que todo lo que está en /var/spool/mlmmj y en "
> "/etc/mlmmj/lists se eliminará cuando se desinstale el paquete. También fíjese en que cualquier "
> "cambio que pudiera hacer en /etc/aliases no será deshecho automáticamente cuando se elimine "
> "este paquete. (Se le mostrará un mensaje no obstante, para recordarle que limpie su aliases)"

[***] MI PROPOSICION
Colocar coma (,) inmediatamente despues de "aquí" y "eliminará"




> #. Type: text
> #. Description
> #: ../mlmmj.templates:17
> msgid "List text format changed"
> msgstr "Se ha cambiado el formato de la lista de texto"
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../mlmmj.templates:17
> msgid ""
> "Upgrading mlmmj from the 1.0.0 series to the 1.1.0 series, you need to be "
> "aware of the fact, that the format of the texts used for messages from mlmmj "
> "has changed in an incompatible way. Unless you want to do the modifications "
> "manually, running /usr/bin/mlmmj-upgrade-lists will take care of it for you. "
> "Please note that running the aforementioned script will cause any "
> "modifications you might have made to list texts to be lost."
> msgstr "Si actualiza mlmmj desde la versión 1.0.0 a la versión 1.1.0, necesita saber, que "
> "el formato de los textos usados por los mensajes de mlmmj ha cambiado a un "
> "formato incompatible. A menos que quiera hacer las modificaciones manualmente, "
> "ejecutar /usr/bin/mlmmj-upgrade-lists se encargará de esto por usted. Por favor, "
> "fíjese que ejecutar el mencionado script causará que se pierdan las modificaciones "
> "que haya hecho en la lista de textos."
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../mlmmj.templates:17
> msgid ""
> "Also, two new directories must be created for every list: <listdir>/"
> "subcribers.d <listdir>/nomailsubs.d The mlmmj-upgrade-lists script will "
> "handle this as well."
> msgstr "También, deberán crearse dos nuevos directorios para cada lista: <listdir>/subcribers.d y "
> "<listdir>/nomailsubs.d. El script mlmmj-upgrade-lists también hace esto."


Por lo demas, me parecio excelente,

S2
---
El poeta debe caer como un halcon sobre su presa y dejarla en los
huesos.
		-- Baldomero Fernández Moreno. (1886-1950) Médico, poeta y
		escritor argentino.
* TagZilla 0.059 * http://tagzilla.mozdev.org



Reply to: