El lunes, 17 de abril de 2006 22:54, Fernando Cerezal escribió: > Actualización. [...] > +es el punto central de comunicación de Debian-Med. Sirve como foro para usuarios potenciales > +, así como para los actuales, del sistema Debian que quieran usar su ordenador Ahí te ha quedado una coma suelta. [...] > - su software a Linux e incluso cambiar al Open Source.</li> > + su software a Linux e incluso cambiar al «Open Source».</li> Traduce Open Source por «software libre» y listo. > <p>En cuanto tengamos algo que mostrar de este proyecto, e incluso > durante sus etapas de formación, estamos siendo observados por los ojos > @@ -133,13 +137,17 @@ ¿? Esta frase tiene una pinta espantosa, ¿no? [...] > en el Canadian Bioinformatics Help Desk Newsletter el 3 de marzo de ...Newsletter, el 3... Un saludo, Ender. -- Hey, Mom, I saw a bunch of products on TV that I didn't know existed, but I desperately need! -- Calvin (Calvin & Hobbes comic strip). -- Desarrollador de Debian Debian developer
Attachment:
pgp9s_j5HPuZL.pgp
Description: PGP signature