[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://devel/debian-installer/builds.wml



On Thu, Mar 30, 2006 at 10:35:18PM -0500, David Alexander Contreras Castillo wrote:
> Espero que no exista ningún problema por reenviar
> este archivo pues he realizado unos cambios sugeridos
> desde el último envio y pues no se ha actualizado.
                  ^^^^^

Envío :-)
No hay ningún problema en que lo hagas así, el responsable de subir los
archivos así lo ve y lo revisa también.

> <h2>Construcción de CDs</h2>

Me suena "raro" el uso de "construcción" en este contexto ("CD builds"). Yo
creo que sería mejor hablar de "creación de CDs" (los CDs no se construyen).
Y luego a partir de aquí hablar de que se crean imágenes de CDs distintos
para distintos propósitos.

Si te parece bien, cambia el título y, de aquí en adelante cambia
"construcciones" por "versiones".

> La construcción mas importante es <a href="index">la versión oficial
                  ^^^
mas -> más

Este es un ejemplo de "construcción" que claramente no se entiende.
Yo diría "la imagen de CD más importante ..."

> actual</a>, incluida en Debian 3.1r0. Estas imágenes son estáticas e
> inmodificables y son las que utilizan los usuarios comúnmente. Aunque

"son las que utilizan los usuarios comúnmente" -> "son las que habitualmente
utiliza cualquier usuario"

> probar estas imágenes aún es útil,  la mayoría de los problemas son bien
> conocidos por el equipo a las pocas semanas de su publicación. Vea <a

El orden aquí está mal, en lugar de "Aunque ... la mayoría de los problemas
..." debería ser "La mayoría de los problemas de estas imágenes .... aunque
..."

> La otra construcción que se utiliza más frecuentemente es la construcción
> diaria.  Son imágenes que necesitan probarse para que un día se conviertan
                                                     ^^^^^^^ 
"un día" -> "algún día"

Aquí yo cambiaría "construcción" por "versión"


> <p> <a href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/sid_d-i/";>Las
> imágenes sid_d-i </a> son nuevas imágenes de CD producidas día a día. Estas
> imágenes utilizan la versión del instalador de la distribución «inestable»,
> aunque aún instalan la distribución «en pruebas». Normalmente las
> construcciones diarias de el CD, se enlazan a estas imágenes.
                         ^^^^^
de el -> del

> <a href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/etch_d-i/";>Las
> imágenes etch_d-i</a> también se hacen día a día. Estas utilizan la versión
> del instalador de la distribución «en pruebas» e instalan «en pruebas».
                                                       ^^^^^^
Yo matizaría aquí y pondría "e instalan la versión de Debian «en pruebas»"
sino la frase se puede interpretar mal.

> En el momento de la publicación, una de estas imágenes se selecciona para
> convertirse en una imagen de la publicación oficial.  Próximo a una

Yo creo debería ser 
"Se escoge una de estas imágenes se selecciona y se convierte en la imagen de
CD oficial publicada cuando se va a publicar una nueva versión de
Debian."

> <a href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/cd/";>El CD
> completo</a> y <a
> href="http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/dvd/";>DVD</a> semanal
> tardan varios días para realizarse, por lo cual solamente se regeneran una

Más que "realizarse" yo diría "generarse".

> vez por semana. La versión del instalador en esta puede variar, pero por lo
                                            ^^^^^^^ 
en esta -> que hay en ésta (o) que hay en esta imágen

>  <p> Todas las imágenes del instalador de Debian, incluyendo el arranque
>  por red, discos flexibles, etc se les conoce colectivamente como «las
                              ^^^^^^

etc se  -> etc. Se 

>  imágenes initrd». De nuevo, se utilizan diferentes construcciones.

construcciones -> versiones

>  Al igual que sucede con las imagenes de CD, la construcción mas importante
>  de las imágenes initrd es <a href="index"> la versión oficial actual</a>.

construcción -> versión

>  La otra construcción que más se utiliza es <a href="ports-status">la
>  construcción diaria</a>.  Estas imágenes se crean aproximadamente una vez

construcción diaria -> versión generada diariamente

>  <h2>Página de estado de las construcciones</h2>

construcciones -> versiones

>  El estado de todas las construcciones de imágenes periódicas se siguen y
>  se recojen en <a

El orden, de nuevo: "En la página ... se siguen y recojen el estado de todas
las versiones periódicas de las imágenes que se generan."

>  href="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/build-logs.html";>la página de
>  estado de las construcciones</a>. Esta página no dice si las imágenes
> funcionan, solamente informa si la construcción es satisfactoria. 


Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: