On Mon, Mar 13, 2006 at 02:31:05PM +0100, César Gómez Martín wrote: > #. Type: note > #: ../lvm.templates.master:3 > msgid "This is particularly important because the default Debian 2.4 Linux > kernels are built in this way. So, if you plan to stick with a default > kernel and want to use lvm you should also install the devfsd package." > msgstr "Esto es especialmente importante porque los núcleos Linux 2.4 de > Debian se construyen de esta forma por omisión. Por lo que, si planea ^^^^^^^^^^^ > quedarse con un núcleo por omisión y quiere usar lvm, también debe > instalar el paquete devfsd." El "por omisión" sobra la primera vez, no lo dice en el texto original. Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature