[RFR] wml://News/weekly/2005/39/index.wml
Adjunto para primeras revisiones.
Saludos,
Juanjavier Martínez.
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-09-27" SUMMARY="Arranque, bibliotecas, libc5, empaquetado, OpenSolaris, NTP"
# $Id: index.wml,v 1.4 2005/09/28 16:43:55 joey Exp $
<p>Bienvenido a la trigésimo novena edición de este año de las DWN, el boletín
semanal de noticias de la comunidad Debian. Ben Hutchings <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00011.html">
anunció</a> que ya están disponibles los DVDs de las charlas de la <a
href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">DebConf</a>. Se ha realizado
cierto <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00235.html">
esfuerzo</a> para convertir el contenido del Wiki antiguo al nuevo <a
href="http://wiki.debian.org/">Wiki Debian</a>.</p>
<p><strong>Colección de datos de arranque.</strong> Jörg Sommer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01661.html">quiso</a>
saber en qué parte del sistema de ficheros podría almacenar sus datos un reemplazo
<code>init</code>. Martin Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01663.html">
sugirió</a> guardarlos en memoria y volcarlos a un fichero al final del
proceso de arranque. Later Jörg <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01722.html">explicó</a>
que los datos se almacenarán temporalmente en <code>/run</code> y movidos a su
destino final.</p>
<p><strong>Duplicación de biblioteca GL.</strong> Michael Biebl se <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01816.html">preguntaba</a>
por qué tanto X.Org como Mesa tienen implementaciones GL/GLU como bibliotecas y
si hay un intento de cambiar a largo plazo a una de ellas.
Marcelo Magallon <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01886.html">
explicó</a> los contenidos de los paquetes afectados y que el usuario debería
saber qué controlador necesitan.</p>
<p><strong>Soporte para la versión 5 de Libc.</strong> Jeroen van Wolffelaar <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00109.html">se preguntaba</a>
cuánto tiempo más necesitan soporte por Debian los viejos paquetes, dado que «libc6»
se lanzó hace 7 años y el proyecto Debian no proporciona soporte de
seguridad para eso. Roger Leigh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00136.html">añadió</a>
que Debian es la única distribucion común que aún incluye paquetes binarios
para el «libc» más antiguo y sugirió su <a href="http://bugs.debian.org/323139">
retirada</a>.</p>
<p><strong>Errores comunes de empaquetado.</strong> Lars Wirzenius <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00137.html">informó</a>
sobre fallos de empaquetado ampliamente extendidos que observó durante la ejecución de un <a
href="http://packages.debian.org/piuparts">piuparts</a> sobre el archivo.
Estas <a href="http://liw.iki.fi/liw/temp/piuparts-old-logs">ejecuciones</a> ayudan a
detectar ficheros que no están incluidos en los paquetes pero tampoco se han quitado
durante la instalación o en una eliminación de paquetes. Son también capaces de detectar
llamadas a programas externos de los que no dependen paquetes propiamente.</p>
<p><strong>¿Adaptación de Debian a OpenSolaris?</strong> Andreas Schuldei <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00227.html">animó</a>
a los desarrolladores a tomar parte en <a
href="http://www.opensolaris.org/os/discussions/">discusiones</a> sobre la <a
href="http://www.opensolaris.org/jive/forum.jspa?forumID=32">licencia</a> de
OpenSolaris respecto a una <a
href="http://www.opensolaris.org/jive/message.jspa?messageID=5914">adaptación</a> a Debian.
Actualmente la licencia no está aceptada por Debian debido a su elección de una<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00310.html">cláusula</a> de restricción local.</p>
<p><strong>Problemas de licencia NTP.</strong> Nathanael Nerode <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00280.html">descubrió</a>
varios fragmentos de código con diferentes licencias en el paquete <a
href="http://packages.debian.org/ntp">ntp</a>. Algunos no parece que puedan siquiera
distribuirse por Debian. Bdale Garbee <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00315.html">identificó</a>
los problemas y propuso eliminar del paquete el código dudoso.</p>
<p><strong>.</strong>Lo de siempre. Asegúrense de actualizar los sistemas
si tienen instalado alguno de los siguientes paquetes.</p>
<ul>
<li>DSA 817: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-817">python2.2</a> --
Ejecución arbitraria de código.
<li>DSA 818: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-818">kdeedu</a> --
Ficheros temporales inseguros.
<li>DSA 819: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-819">python2.1</a> --
Ejecución arbitraria de código.
<li>DSA 820: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-820">courier</a> --
Ejecución remota de programas.
</ul>
<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> Los siguientes paquetes se
añadieron al archivo «unstable» de Debian <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recientemente</a> o contienen
actualizaciones importantes.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/commit-tool">commit-tool</a>
-- Herramienta GUI de subida para varios sistemas de administración de control de fuentes.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kaya">kaya</a>
-- Escrito de manera estática, lenguaje de programación imperativo.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/klipsi">klipsi</a>
-- Corta y pega remoto para la PDA Psion.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/kpsion">kpsion</a>
-- Copia se seguridad y restauración de un PDA Psion.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ldirectord-2">ldirectord-2</a>
-- Monitors virtual services provided by LVS.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mediawiki">mediawiki</a>
-- Motor de sitio web para trabajo colaborativo.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/sqlrelay-mdb">sqlrelay-mdb</a>
-- SQL Relay MDB connection daemon.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler">taskjuggler</a>
-- Aplicación de administración de proyecto.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/uni2ascii">uni2ascii</a>
-- Convierte UTF-8 a ASCII de 7-bit y vice versa.
</ul>
<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana han quedado 3 paquetes huérfanos que
necesitan nuevo responsable. Esto hace un total de 188 paquetes huérfanos. Muchas gracias
a los anteriores responsables que contribuyeron a la comunidad del software libre.
Por favor vea las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> para la lista completa,
y por favor añada una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo como ITA:
si piensa adoptar un paquete.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gbatnav">gbatnav</a>
-- Juego de guerra de barcos en red.
(<a href="http://bugs.debian.org/330167">Bug#330167</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gtk-engines-thinice">gtk-engines-thinice</a>
-- Tema ThinIce para GTK+ 1.2.
(<a href="http://bugs.debian.org/329655">Bug#329655</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/spell">spell</a>
-- Spell de GNU, un clon del «spell» de Unix.
(<a href="http://bugs.debian.org/330244">Bug#330244</a>)
</li>
</ul>
<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor, ayúdenos a crear este
boletín de noticias. Necesitamos más escritores voluntarios que observen la comunidad Debian
e informen sobre lo que está sucediendo. Vea por favor la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a> para saber cómo
ayudar. Esperamos recibir su correo electrónico en <a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze"
Reply to: