[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/join/nm-checklist.wml



Saludos,

Me surgen dudas que quisira comentar para solicitarles ayuda.

En la traducción de frases y palabras:

- The Debian New Maintainer Front Desk = recepcionista del nuevo
  mantenedor Debian

- advocation = aval o recomendación

- parts= fases o etapas.

- its strong ethical and philosophical background
  = su fuerte trasfondo ético y filosófico

-  background of the Applicant  = descripción de el candidato.

- new maintainer,maintainer = nuevo desarrollador,
   desarrollador o  nuevo mantenedor, mantenedor     
   
(En lo personal creo que en este conntexto sería  mejor
 desarrollador en cambio de maintainer)


Gracias,
			  
-- 
David Contreras
Comunidad Debian-Colombia
http://www.debiancolombia.org
#use wml::debian::template title="Lista de tareas del Candidato"
#use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="David Alexander Contreras Castillo"



<P>La información contenida en esta página, aunque pública, es
principalmente de interés para futuros desarrolladores de Debian.</P>

<p>El proceso actual de registro de Nuevos Mantenedores esta dividido en
4 partes:
</p>

<h3>1. Solicitud y recomendación</h3>
<p>Normalmente, el proceso comienza con la solicitud a tráves de la
<a href="http://nm.debian.org/newnm.php";>interfaz de la página de la 
solicitud de nuevo mantenedor</a>.
</p>
<p>
El siguiente paso, es que el candidato sea 

After this step, the Applicant is known to the system and the Debian
New Maintainer Front Desk is the primary contact for questions
concerning the Application. The Front Desk manages or supervises
all other steps and will try to help with all upcoming issues.
</p>


</p> 






//----------------------------------------------------------------------
<P>El proceso actual de registro de Nuevos Mantenedores es controlado por
el <A HREF="./newmaint#Committee">Comité-NM</A>. Normalmente, el proceso
comienza haciendo una solicitud a través de la interfaz de la página
<A HREF="http://nm.debian.org/newnm.php";>
New Maintainer Application</A> (<I>Solicitud de Nuevo Mantenedor</I>).
Entonces un desarrollador de Debian
(un <A HREF="./newmaint#Advocate">Avalista</A>)
deberá verificar la solicitud. Después de esto, se asignará un
<A HREF="./newmaint#AppMan">Gestor de solicitud</A> para cada candidato,
que obtendrá la información necesaria para el registro y para generar el
informe final. Por último, los
<A HREF="./newmaint#DAM">Gestores de cuentas de Debian</A>
(DAM) juzgan el informe final del Gestor de solicitud, hacen
comprobaciones adicionales como por ejemplo un contacto telefónico en caso
necesario, y completan el proceso asignando cuentas al nuevo
mantenedor.</P>

<P>Estos son los pasos detallados que debe seguir un candidato:</P>

<OL>
 <LI><P><A HREF="./nm-step1">Contacto inicial</A></P>

 </LI>

 <LI><P><A HREF="./nm-step2">Identificación</A></P>

 </LI>

 <LI><P><A HREF="./nm-step3">Filosofía y Procedimientos</A></P>

 </LI>

 <LI><P><A HREF="./nm-step4">Tareas y Habilidades</A></P>

 </LI>

 <LI><P><A HREF="./nm-step5">Evaluación y Registro</A></P>

 </LI>
</OL>

# this should be implemented through a template, it seems
<HR>
<A HREF="./newmaint">De vuelta a "El Rincón del Nuevo Mantenedor de Debian"</A>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: