El d�19/02/2006 a 09:50 Javier Fernández-Sanguino Peña escribi� <snip> > Dicho esto, estaría bien que las personas que trabajan en las DWN extendieran > el glosario disponible en las normas de traducción con los términos > (específicos de Debian o no) que ya se han utilizado / traducido muchas veces > para intentar tener cierta consistencia... No veo un glosario en Alioth, ¿hay > uno hecho? Hay uno en el mini-como de las DWN. Tenia planeado moverlo al wiki, coas que acabo de hacer antes que se me pase. http://wiki.debian.org/SpanishL10N/Glosario -Rudy -- Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org ,''`. http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' : GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `' `-
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature