[RFR] po-debconf://eagle-usb
Traducción de la plantilla po-debconf de eagle-usb.
Saludos
--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net
# eagle-usb po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the eagle-usb package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# César Gómez MartÃn <cesar.gomez@gmail.com>
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eagle-usb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-24 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:17+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez MartÃn <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "manual configuration"
msgstr "configuración manual"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Algeria Wanadoo"
msgstr "Argelia Wanadoo"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Argentina Speedy"
msgstr "Argentina Speedy"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Austria *"
msgstr "Austria *"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Austria AON"
msgstr "Austria AON"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Austria Telstra"
msgstr "Austria Telstra"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Belgium ADSL Office"
msgstr "Bélgica ADSL Office"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Belgium Belgacom"
msgstr "Bélgica Belgacom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Belgium Tiscali"
msgstr "Bélgica Tiscali"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Belgium Turboline"
msgstr "Bélgica Turboline"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Brazil Rio Grande do Sul"
msgstr "Brasil Rio Grande do Sul"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Brazil Speedy Telefonica"
msgstr "Brasil Speedy Telefonica"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Brazil Turbo Brasil Telecom"
msgstr "Brasil Turbo Brasil Telecom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Brazil Velox Telemar"
msgstr "Brasil Velox Telemar"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Bulgaria BTC isdn"
msgstr "Bulgaria BTC isdn"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Bulgaria BTC pots"
msgstr "Bulgaria BTC pots"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Beijing"
msgstr "China China Netcom Beijing"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Changchun"
msgstr "China China Netcom Changchun"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Harbin"
msgstr "China China Netcom Harbin"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Hunan"
msgstr "China China Netcom Hunan"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Jilin"
msgstr "China China Netcom Jilin"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Lanzhou"
msgstr "China China Netcom Lanzhou"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Tianjin"
msgstr "China China Netcom Tianjin"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Netcom Xi'an"
msgstr "China China Netcom Xi'an"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Chongqing"
msgstr "China China Telecom Chongqing"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Fujian"
msgstr "China China Telecom Fujian"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Guangxi"
msgstr "China China Telecom Guangxi"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Guangzhou"
msgstr "China China Telecom Guangzhou"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Hangzhou"
msgstr "China China Telecom Hangzhou"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Nanjing"
msgstr "China China Telecom Nanjing"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Shanghai"
msgstr "China China Telecom Shanghai"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Shenzhen"
msgstr "China China Telecom Shenzhen"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Urumqi"
msgstr "China China Telecom Urumqi"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Wuhan"
msgstr "China China Telecom Wuhan"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Yunnan"
msgstr "China China Telecom Yunnan"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "China China Telecom Zhuhai"
msgstr "China China Telecom Zhuhai"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Czech Republic Cesky Telecom"
msgstr "República Checa Cesky Telecom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Denmark *"
msgstr "Dinamarca *"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Egypt Raya Telecom"
msgstr "Egipto Raya Telecom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Finland Sonera"
msgstr "Finlandia Sonera"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Cegetel ADSL 512"
msgstr "Francia Cegetel ADSL 512"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Cegetel ADSL Max"
msgstr "Francia Cegetel ADSL Max"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Club-Internet"
msgstr "Francia Club-Internet"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Free degroupe"
msgstr "Francia Free degroupe"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Free non degroupe"
msgstr "Francia Free non degroupe"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Tele2"
msgstr "Francia Tele2"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Tiscali 128k"
msgstr "Francia Tiscali 128k"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Tiscali 512k"
msgstr "Francia Tiscali 512k"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France Wanadoo"
msgstr "Francia Wanadoo"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France n9uf tel9com"
msgstr "Francia n9uf tel9com"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Germany 1&1"
msgstr "Alemania 1&1"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Germany Deutsche Telekom"
msgstr "Alemania Deutsche Telekom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Greece *"
msgstr "Grecia *"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Hungary Matav"
msgstr "HungrÃa Matav"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Ireland *"
msgstr "Irlanda *"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Israel Bezeq"
msgstr "Israel Bezeq"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Italy Alice dynamic IP"
msgstr "Italia Alice IP dinámica"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Italy Alice static IP"
msgstr "Italia Alice IP estática"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Italy Libero"
msgstr "Italia Libero"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Italy Tiscali"
msgstr "Italia Tiscali"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Lithuania Lietuvos Telekomas"
msgstr "Lituania Lietuvos Telekomas"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Mauritius Wanadoo"
msgstr "Mauricio Wanadoo"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Morocco Maroc Telecom"
msgstr "Marruecos Maroc Telecom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Netherlands Eager Telecom"
msgstr "Holanda Eager Telecom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Netherlands KPN"
msgstr "Holanda KPN"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Netherlands Tiscali"
msgstr "Holanda Tiscali"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Netherlands Versatel"
msgstr "Holanda Versatel"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Poland Netia Neostrada"
msgstr "Polonia Netia Neostrada"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Poland TPSA Telekomunikacja Polska"
msgstr "Polonia TPSA Telekomunikacja Polska"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Portugal Portugal Telecom"
msgstr "Portugal Portugal Telecom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Russia Federation MTU-Intel"
msgstr "Federación Rusa MTU-Intel"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Slovenia SiOL"
msgstr "Eslovenia SiOL"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Arrakis"
msgstr "España Arrakis"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Auna"
msgstr "España Auna"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Communitel"
msgstr "España Communitel"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Euskatel"
msgstr "España Euskatel"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Telefonica dynamic IP"
msgstr "España Telefonica IP dinámica"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Telefonica static IP"
msgstr "España Telefonica IP estática"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Tiscali"
msgstr "España Tiscali"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Uni2"
msgstr "España Uni2"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Wanadoo dynamic IP"
msgstr "España Wanadoo IP dinámica"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Wanadoo static IP"
msgstr "España Wanadoo IP estática"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain Wanadoo/Eresmas Retevision"
msgstr "España Wanadoo/Eresmas Retevision"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain ya.com dynamic IP"
msgstr "España ya.com IP dinámica"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Spain ya.com static IP"
msgstr "España ya.com IP estática"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Sweden Telia"
msgstr "Suecia Telia"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Switzerland *"
msgstr "Suiza *"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Switzerland BlueWin"
msgstr "Suiza BlueWin"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Switzerland Swisscom"
msgstr "Suiza Swisscom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Switzerland Tiscali"
msgstr "Suiza Tiscali"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Thailand Asianet"
msgstr "Tailandia Asianet"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Tunisia Planet"
msgstr "Túnez Planet"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "United Arab Emirates Etisalat"
msgstr "Emiratos Ã?rabes Unidos Etisalat"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "United Kingdom British Telecom"
msgstr "Reino Unido British Telecom"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "United Kingdom Tiscali"
msgstr "Reino Unido Tiscali"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:6
msgid "Network configuration:"
msgstr "Configuración de red:"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:6
msgid "If your Internet Services Provider (ISP) is not listed, select \"manual configuration\"."
msgstr "Si su proveedor de servicios de Internet (ISP) no está en la lista, entonces seleccione «configuración manual»."
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:13
msgid "VPI:"
msgstr "VPI (identificador de ruta virtual):"
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:13
msgid "Virtual Path Identifier"
msgstr "Identificador de Ruta Virtual"
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:19
msgid "VCI:"
msgstr "VCI (identificador de circuito virtual):"
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:19
msgid "Virtual Channel Identifier"
msgstr "Identificador de Canal Virtual"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:26
msgid "Encapsulation method:"
msgstr "Método de encapsulación:"
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:31
msgid "Linetype:"
msgstr "Tipo de lÃnea:"
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:35
msgid "Static IP address (empty for none):"
msgstr "Dirección IP estática (en blanco para ninguna):"
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:35
msgid "If you want to use a static IP address, please enter it now. If you address is obtained from your ISP, leave this field blank."
msgstr "Si desea usar una dirección IP estática, por favor introdúzcala ahora. Si su dirección se obtiene de su ISP (proveedor de servicios de Internet) entonces deje este campo vacÃo."
#. Type: boolean
#: ../eagle-usb-utils.templates:42
msgid "Do you want automatically update DNS server?"
msgstr "¿Desea actualizar de forma automática el servidor DNS?"
#. Type: boolean
#: ../eagle-usb-utils.templates:42
msgid "If you installed a DNS server, answer \"No\". If you don't understand the question, answer \"Yes\"."
msgstr "Si instaló un servidor DNS entonces conteste «No». Si no entiende la pregunta entonces conteste «Sû."
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:49
msgid "DSL login:"
msgstr "Nombre de cuente DSL (lÃnea digital de abonado):"
#. Type: string
#: ../eagle-usb-utils.templates:49
msgid "Please enter the login for identification with your DSL access provider. Some providers may also call it username."
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario para identificarse con su proveedor de acceso DSL (lÃnea digital de abonado)."
#. Type: password
#: ../eagle-usb-utils.templates:56
msgid "DSL password:"
msgstr "Contraseña DSL (lÃnea digital de abonado):"
#. Type: password
#: ../eagle-usb-utils.templates:56
msgid "Please enter the password for identification with your DSL access provider."
msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la identificación con su proveedor de acceso DSL (lÃnea digital de abonado)."
#. Type: boolean
#: ../eagle-usb-utils.templates:62
msgid "Does your ISP support password encryption?"
msgstr "¿Soporta su ISP (proveedor de servicios de Internet) el cifrado de contraseñas?"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:66
msgid "onboot, onplug, no"
msgstr "al arrancar, al conectar, no"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:68
msgid "Method for starting the DSL connection:"
msgstr "Método para iniciar la conexión DSL (lÃnea digital de abonado):"
#. Type: select
#: ../eagle-usb-utils.templates:68
msgid "You can choose to automatically start your Internet connection on plug or on boot. If you choose \"onplug\", the connection will be triggered when plugging your modem (including at boot time). If you choose \"onboot\", the connection will only happen at boot time."
msgstr "Puede elegir entre inicar de forma automática su conexión a Internet al conectar o al arracar el sistema. Si selecciona «al conectar» la conexión se lanzará cuando conecte su módem (incluido el inicio del sistema). Si selecciona «al arrancar» la conexión sólo se establecerá en el arranque del sistema."
#. Type: boolean
#: ../eagle-usb-utils.templates:77
msgid "Do you want to enable a 'cron' task to control connection?"
msgstr "¿Desea activar una tarea «cron» para controlar la conexión?"
#. Type: boolean
#: ../eagle-usb-utils.templates:77
msgid "If you choose this option, a 'cron' task will control your Internet connection periodically and restart it when it is lost."
msgstr "Si escoge está opción una tarea «cron» controlará su conexión a Internet de forma periódica y la reiniciará cuando se pierda."
Reply to: