[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Colaboración



On 8/3/05, Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org> wrote:
> El d�a 02/08/2005 a 11:57 César Gómez Martín escribio ...
> 
> > Hola a todos, me llamo César Gómez y a partir de hoy voy a estar
> > colaborando en la traducción al Castellano de Debian.
> >
> 
> �Bienvenido!
> 
> > Soy Desarrollador de Linex y me gustaría saber en que estado se
> > encuentra el proyecto de traducción de descripciones, tengo entendido
> > que fue abandonado pero que ha vuelto a ser retomado. ¿me podéis dar
> > algún dato más?.
> >
> 
> Hasta donde se, se est� retomando el tema, se estaba hablando
> de eso en debian-i18n.
> 
OK, perfecto. Eso tenía yo entendido también.

> > En principio en los proyectos que más interesados estamos en colaborar
> > son en la traducción de plantillas debconf (2) y en la traducción de
> > las descripciones de los programas (7). Si sois tan amables de guiarme
> > y decirme por donde puedo empezar a meter mano os lo agradecería
> > enormemente.
> 
> Si, puedes revisar las p�gina de estado de las traducciones, consultar
> la p�gina de normas de traducci�n y empezar a ayudar con alguna.
> 
> http://www.debian.org/international/l10n
> http://www.debian.org/international/spanish/
> 
Ayer la estuve revisando y supongo que me pondré esta tarde a meterle
mano a alguna traducción

Muchas gracias por responder. Saludos cordiales

> saludos,
> Rudy
> 
> --
> Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
> http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
> GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
>                                                                `-
> 
> 
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
> 
> iD4DBQFC8FLNVQ8aADQzvSERAqLyAJ94oxlIDRT8vbMYu9zac54iyVM7AwCY3EF5
> d+9nIy6wVfFbkR3xr+98bw==
> =RNnf
> -----END PGP SIGNATURE-----
> 
> 
> 


-- 
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -

Reply to: