El martes, 27 de diciembre de 2005 13:25, César Gómez Martín escribió: > On 12/27/05, Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> wrote: > > Os reenvio este mensaje porque creo que puede ser de interés a aquellas > > personas que quieran traducir documentación. Creo que podría ser > > interesante organizar una charla por IRC en Enero para contar cómo > > funciona la parte de documentación (y traducción de ésta) en Debian ¿os > > interesaría? > > A mí también me interesaría... No lo dudo, pero para mandar un correo de una línea no creo yo que haga falta enviar el 90% del correo restante... :-\ Creo que eres el tercero que lo hace. Señores, corten y recorten, que así no hay que buscar entre el mensaje si hay más respuestas... Un saludo, Ender. -- Oh, I saw...Very American. Fire enough bullets and hope they hit the target! -- Allan Quatermain (The League of Extraordinary Gentlemen). -- Desarrollador de Debian Debian developer
Attachment:
pgpGP3uQK5LDo.pgp
Description: PGP signature