Re: [RFR] po-debconf://ipvsadm
On Thu, 01 Dec 2005 17:12:23 +0100
César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com> wrote:
> msgid "If you choose this option your IPVS rules will be saved to and
> loaded from /etc/ipvsadm.rules automatically on shutdown resp. boot."
> msgstr "Si escoje esta opción se guardarán sus reglas IPVS
> en /etc/ipvsadm.rules y se cargarán automáticamente al arrancar o
> apagar su máquina."
Mejor: "Si escoje esta opción sus reglas IPVS se guardaran y se
cargaran automáticamente de /etc/ipvsadm.rules al apagar o arrancar su
máquina respectivamente."
> msgid "Select the multicast interface to be used by synchronization
> daemon. e.g. eth0, eth1..."
> msgstr "Seleccione la interfaz multicast que ha de usar el demonio
> de sincronización. i.e. eth0, eth1..."
s/i.e./Por ejemplo:/
De todas formas 'e.g.' es «exempli gratia» si mal no recuerdo, y como
buen latinajo también se puede usar en castellano.
El 'i.e.' es también del latín «id est» (esto es), pero introduce
explicaciones no ejemplos.
Saludos,
--
Ricardo Mones
~
RTFM - "Read The Manual" (The 'F' is silent). Usually a very good
idea. Bjarne Stroustrup
Reply to: