[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://gpr



Adjunta va una posible traducción para la plantilla po-debconf de gpr.

Saludos

--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net
# gpr po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the gpr package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpr 0.9deb-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 08:43-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:04+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "divert lpr with a wrapper that points to gpr?"
msgstr "¿Desea desviar lpr con un envoltorio que apunte hacia gpr?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "gpr can install a wrapper in place of the command lpr. The wrapper will call the real lpr command if: either it is called from a terminal, or there is no access to an X DISPLAY; otherwise it will call gpr. This wrapper can be useful when printing from graphical programs (such as mozilla or openoffice), so that the users will be able to choose the printer and other printer-related settings."
msgstr "gpr puede instalar un envoltorio que sustituya a la orden lpr. El envoltorio llamará a la orden lpr verdadera si: se llama desde un terminal o si no hay acceso a un PANTALLA X; de otro modo llamará a gpr. Este envoltorio puede ser útil al imprimir desde programas gráficos (tales como mozilla o openoffice), por lo que los usuarios podrán escoger la impresora y otras configuraciones relacionadas con la impresión."


Reply to: