[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://dak



On 9/13/05, Fernando <kryptos21@gmail.com> wrote:
> César Gómez Martín wrote:
> 
> >Traducción de la plantilla po-debconf de dak.
> >
> >Saludos
> >--
> >César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
> >cesar.gomez@juntaextremadura.net
> >
> >
> Un par de cosas:
> 
> Este·paquete·no·funcionará·fuera·de·su·embalaje. ->
> Este·paquete·no·funcionará·según·lo·instale.
> 
> Si estas tratando de usted al usuario:
> 
> comunes·incluyen·cosas·como·/org/tu.nombre.de.archivo·o·nombres·similares.
> ->
> comunes·incluyen·cosas·como·/org/su.nombre.de.archivo·o·nombres·similares.
> 
Ups, es cierto, vaya fallo :)

En cuanto me despisto se me escapa el tú, gracias.

> Y personalmente, cambiaria todos los «archivo» a «repositorio». En
> castellano archivo lo entendemos por fichero, siendo archivo como
> almacen, creo que repositorio o incluso almacen quedaria más explicativo.
> 
Sí, también lo pensé, pero como repository también se traduce por
repositorio no sabía que traducción usar.


Muchas gracias Fernando.

Saludos

> Un saludo
> 
> 
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 
> 


-- 
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net



Reply to: