[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://dailystrips



Traducción de la plantilla po-debconf de dailystrips.

Saludos
--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dailystrips\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-26 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Definitions in /etc/dailystrips.defs override packaged definitions"
msgstr "Las definiciones de /etc/dailystrips.defs anulan las definiciones empaquetadas."

#. Description
#: ../templates:3
msgid "You have an /etc/dailystrips.defs file installed.  Be warned that entries in there will override those in the packaged strips.def file, so if you created that file because it was more up-to-date than the packaged entry, it would be a good idea to check it against the packaged one (in /usr/share/dailystrips/strips.defs) and remove the one in /etc now (assuming that the new one contains the same fixes yours does)."
msgstr "Tiene un fichero /etc/dailystrips.defs instalado. Está avisado de que las entradas de ese fichero anularán las entradas empaquetas en el fichero strips.def, por lo que, si creó ese fichero porque era más actual que el empaquetado sería una buena idea compararlo de nuevo con el empaquetado (usr/share/dailystrips/strips.defs) y eliminar el que está ahora en /etc (asumiendo que el nuevo contiene los mismos arreglos que el suyo)."

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Check the README.debian for more details."
msgstr "Consulte el fichero README.debian para más información."


Reply to: