[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Actualización de la maint-guide -- revisión



On 03/09/2005 at 20:41 Fernando wrote...

> >
> Ahi va lo que he encontrado.
> Lo unico que alguna vez utilizas el termino fichero y alguna archivo, 
> creo que quedaría mejor utilizar siempre el mismo (por ejemplo: «Si tu 
> programa viene en otro tipo de archivo (por ejemplo, el fichero termina 
> en «.Z» o «.zip»»)
> 

Estuve mirando rápidamente el parche, ¿vamos a utilizar guiones para
«scripts»?. Anteriormente hubo una discusión al respecto, por un lado se
ha dicho que los «scripts» al final son también programas, por lo que
podriamos traducirlos como tal, pero nose si hay consenso sobre esta
traducción.

-Rudy

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: