El jue, 25-08-2005 a las 18:29 +0200, César Gómez Martín escribió: > Aquí está una posible traducción para el po-debconf de bochs. > > Espero vuestras sugerencias y/o correcciones. "Por supuesto, una buena opción sería obtener una versión antigua de bochsrc aunque antigua y «pristine» no son lo mismo, creo que en este caso es acertado. ejemplo. (tenga en cuenta que la sintaxis obsoleta está soportada por ahora)." ejemplo (tenga en cuenta que la sintaxis obsoleta está soportada por ahora)."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part