[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://uw-imap



On Wed, Aug 10, 2005 at 01:43:32PM +0200, Carlos Galisteo de Cabo wrote:
>  Hola, adjunto la actualización de la traducción para uw-imap.

Ahí va la revisión. Entre líneas.

> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../ipopd.templates.master:5
> msgid "If in doubt, choose pop3 and pop3s."
> msgstr "Si tiene dudas, elija pop3 y pop3s."

Cambia el orden "Elija pop3 y pop3s si tiene alguna duda"

> #: ../ipopd.templates.master:17 ../uw-imapd.templates.master:18
> msgid "Enforce port selection?"
> msgstr "?Forzar la selecci?n de puerto?"

"¿Desea forzar la ...?"

> msgstr "Los puertos seleccionados para habilitarse pueden ser sobreescritos "
> "por servicios configurados localmente. Por omisi?n la selecci?n de puertos "
> "se respeta s?lo en instalaciones nuevas, y se ignora en posteriores "
> "reconfiguraciones."

La coma final sobra "en instalaciones nuevas y se ignora"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libc-client__VER__.templates.in.master:4
> msgid "Continue installing libc-client without Maildir support?"
> msgstr "?Continuar instalando libc-client sin soporte para Maildir?"

"¿Desea continuar la instalación de ...?"

> "Las libc-client anteriores a la versi?n 2002d (y versiones de desarrollo de "
> "2003) incluyen un parche no oficial sin mantenimiento en la actualidad para "

"incluyen un parche no oficial para soportar «Maildirs» para el que no se 
da ya soporte"

> "cambiado la configuraci?n de su sistema u otros programas instalados "
> "dependen de libc-client la actualizaci?n puede provocar una gesti?n del "
> "correo err?nea. "

"puede causar problemas en la gestión del correo."

> msgid "If in doubt, pick imap2 and imaps."
> msgstr "Si tiene dudas, escoja imap2 e imaps."

"Escoja impa2 e impas si tiene alguna duda."


Ya ta

Javi

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: