[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://MailingList/index.wml




--- index.wml2	2005-07-08 02:36:57.000000000 +0200
+++ index.wml	2005-07-08 19:11:59.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Listas de Correo"
 #use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.27"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.28"
 
 
 <toc-display/>
@@ -233,35 +233,44 @@
 
 <toc-add-entry name="ads">Normas sobre publicidad en las listas de Correo de Debian</toc-add-entry>
 
-<p>El objetivo de esta política es luchar contra el "spam" o correo comercial no solicitado
- en las listas de correo.
+<p>El objetivo de esta política es luchar contra el "spam" o correo comercial 
+no solicitado en las listas de correo.</p>
 
-<p>Las listas de correo de Debian aceptan publicidad comercial pagada. El
-coste por un anuncio publicitario es una donación de 1.000 dólares estadounidenses o más a
-<a href="http://www.spi-inc.org/donations";>"Software in the Public Interest"
-(SPI)</a>. Por favor, envíe un donativo por cada anuncio. Si prefiere los planes
-post pago, envíe su correo de propaganda a la lista, y el operador de la lista
-le enviará una factura por 1.999 dólares estadounidenses. El operador de
-la lista donará este montante, deducidos los gastos de cobro, a SPI.
-Por favor, tenga en cuenta que las listas se distribuyen automáticamente
- &mdash; los mensajes generalmente no se leen o revisan
-de ninguna manera antes de ser distribuidos.
+<p>Está prohibido el envío de cualquier tipo de correo basura a cualquiera 
+de las listas de Debian. No seguir esta regla puede suponer que se bloquee al 
+remitente poder participar en las listas y/o informar a las autoridades 
+pertienentes.</p>
+
+<p>Los responsables de las listas de Debian harán lo que este en su mano para 
+intentar que estos correos no lleguen a las listas. En un dia normal, se 
+bloquean más de 40.000 mensajes de este tipo.</p>
+
+<p>Se ha informado a nuestros suscriptores de algunas de las reglas que usamos
+para bloquear a los remitentes de correo indeseado y sus mensajes. Si desea 
+ayudarnos a reduciar aun más la cantidad de este tipo de correo, su ayuda será 
+muy apreciada. Por favor intetelo y abstangase de enviarnos listas prempaquetadas 
+de reglas que haya encontrado en algun sitio. Estas muy rara vez dan buenos 
+resultados ya que recibimos algunos correos únicos. Para informar de correo no 
+deseado necesitará hacer lo siguiente:</p>
 
-<p>El acto de enviar propaganda indica su deseo de
 <ul>
-  <li>aceptar responsabilidad por los honorarios,
-  <li>indemnizar al operador de la lista, frente a cualquier queja legal
-      de su parte o cualquiera en conexión con su propaganda y
-  <li>pagar cualquier gasto legal y de negocios incurrido en el cobro del pago
-tardío.
+  <li>Encuentre una copia del mensaje en los <a href="http://lists.debian.org";>archivos 
+  de listas</a>, y envienos la URL.
+  <li>Encuentre una regla de SpamAssassin o una expresión de procmail para atrapar este 
+  tipo de spam. Tenga en mente que esta regla se aplicará contra todas las listas, y que 
+  queremos mantener los falsos positivos al mínimo.
+  <li>pagar cualquier gasto legal y de negocios incurrido en el cobro del pago tardío.
 </ul>
-Nuestra responsabilidad con usted está limitada al esfuerzo de buena fe
-de enviar su mensaje.
-
-<p>A las tarifas puede aplicársele reducción y/o la exención del cobro
-cuando se trate de publicidad relacionada con Debian. Debe consultar previamente con el
-operador de la lista cualquier reducción o exención, antes de remitir
-el mensaje.
-
-
 
+<p>Para que esto sea efectivo, se tiene que haber enviado el mensaje en las
+ultimas horas. Cuanto más antiguo sea un mensaje, menos posibilidades tendrá 
+de que su cambio se aplique.</p>
+
+<p>Para que sus sugerencias realmente se lleven a cabo, por favor envíe un 
+correo a <email "listmaster@lists.debian.org">. Obtendrá una respuesta en 
+cuanto trabajemos en sus cambios.</p>
+
+<p>No permita que cualquier correo de cualquier lista de Debian en la que este 
+suscrito se envien a un sistema automático de informe de correo no deseado. De 
+hacerlo se le prohibirá recibir tráfico de las listas de Debian, hasta que usted 
+consiga mostrar a los responsables de las listas de Debian que no lo hará de nuevo.</p>

Reply to: