On 28/02/2005 at 12:05 Ruben Porras wrote... > El Mo, 28-02-2005 a las 09:29 -0500, Igor TAmara escribió: > > Hola, como primera medida, felicitar a los traductores del manual, un > > excelente trabajo. > > Y el tuyo, que has encontrado un montón de fallos. Eso mismo :) > > 8.1 Si usted es nuevo en Unix (USTED) > > ¿por qué? Para mi «Si es nuevo en Unix» está bien, sin tanto formalismo, > aún así si más gente cree que está bien poner usted, lo cambiamos. > Pienso que puede quedar con Usted, ya que es el inicio del tratamiento al lector. > > > Unificar Arranque y Arrancar > > ¿en todo el documento? > Son dos acciones distintas, no creo que se pueda unificar pues van de acuerdo al contexto. > Esto ya se discutió, estás volviendo a proponer lo que creo que propuse > inicialmente ;) > > > 7.2.5 > > s/[6]^.Sección C.3,/[6]^. La Sección C.3,/ > > Tampoco lo encuentro. En todo caso sería: La sección C.3 > > Copyrigth como derechos de reproducción? > > Mejor que lo responda otro. > Creo que antes se converso que ese término no se traducia. En todo caso es derechos de autor, en la mayoría de paises de habla hispana. saludos, Rudy -- Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org ,''`. http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' : GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `' `-
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature