[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Spanish translation for archiver



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

El Miércoles, 25 de Agosto de 2004 17:26, Wesley W. Terpstra escribió:
> Hi, I was wondering if anyone had interest in adding Spanish native
> language support to a searchable version of the debian archive:
>         http://people.debian.org/~terpstra/splash/index.en.html
>
> It's quite easy, just filling in the fields in the attached 77 line xml
> file are all that is necessary. If you have a people.debian.org account, it
> can also be done online/interactively.

	No problem, here you have. Attached is a translated version.

	Thanks,


		Ender.
- -- 
Network engineer
Debian Developer
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFBLSArWs/EhA1iABsRAkzLAJ9OOm8ArtG3kW0jElscNDqtYMW9LwCfUy9s
/2M6JVoXMZaBk5J3ljrs8No=
=wR9k
-----END PGP SIGNATURE-----
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<text
 language="Idioma"
 
 thread="Hilo"
 subject="Asunto"
 author="Autor"
 date="Fecha"
 to="A"
 cc="Cc"
 attachments="Adjuntos"

 tree-context="Este mensaje es parte del siguiente hilo:"
 full-tree="el árbol completo de hilos, ordenados por fecha"
 mail-appears-in="Este mensaje se envió a las siguientes listas de correo:"
 thread-appears-in="Este mensaje ha aparecido en las siguientes listas de correo:"
 list-info="Información de la lista de correo"
 near-message="Mensajes cercanos"
 old-topics="Temas antiguos"
 new-topics="Temas nuevos"
 raw-email="Obtener mensaje como un correo"

 front-page="Página superior"
 search-menu="Buscar en el archivo en busca de mensajes coincidentes"
 list="Lista"
 group="Grupo"
 all-lists="Cualquier lista de correo"
 all-groups="Cualquier grupo de listas de correo"
 all-langs="Cualquier idioma"
 missing-lang=": falta en lang.xml"
 offline=" (desconectado)"
 deleted-message="mensaje eliminado"
 search="Búsqueda"

 jump-to-date="Ir a los mensajes de esta lista de correo cercanos a la siguiente fecha:"
 search-list="Buscar mensajes dentro de esta lista de correo que contengan las siguientes palabras:"
 jump="Ir"
 use-special-word-list="Usar la palabra clave "
 to-search-list=" para restringir su búsqueda a esta lista de correo."
 newest-messages="Ver los mensajes más nuevos"
 jump-group="Ir al grupo"
 post-new="Comenzar un nuevo hilo"
 subscribe="Visitar la página de suscripción"
 recent-poster="Último remitente"
 new-threads="Hilos activos"
 post-count="&#x2211;"
 activity-chart="Actividad"

 search-thread="Buscar mensajes dentro de este hilo que contengan las siguientes palabras:"
 use-special-word-thread="Usar la palabra clave "
 to-search-thread=" para restringir su búsqueda a este hilo."

 refine-search="Refinar los resultados de la búsqueda para mostrar sólo los mensajes que contengan las siguientes palabras:"
 jump-search="Jump to those matching messages which are nearest to the following date:"
 no-refine="El conjunto de resultados permanecerá intacto. Sólo se verá afectado el rango de fechas que se muestra."
 useful-prefixs="Los términos de búsqueda pueden ir precedidas de au:, sb: y ml: para hacerlos coincidir con el autor, el asunto o la lista de correo, respectivamente."

 jan="enero"
 feb="febrero"
 mar="marzo"
 apr="abril"
 may="mayo"
 jun="junio"
 jul="julio"
 aug="agosto"
 sep="septiembre"
 oct="octubre"
 nov="noviembre"
 dec="diciembre"

 unknown-address="Desconocido"
 deleted-name="Eliminado"
 posted-at=" arroba "
 admin-by="administrado por "
 version="versión "
/>

Reply to: