Re: Spanish translation for archiver
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El Miércoles, 25 de Agosto de 2004 17:26, Wesley W. Terpstra escribió:
> Hi, I was wondering if anyone had interest in adding Spanish native
> language support to a searchable version of the debian archive:
> http://people.debian.org/~terpstra/splash/index.en.html
>
> It's quite easy, just filling in the fields in the attached 77 line xml
> file are all that is necessary. If you have a people.debian.org account, it
> can also be done online/interactively.
No problem, here you have. Attached is a translated version.
Thanks,
Ender.
- --
Network engineer
Debian Developer
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFBLSArWs/EhA1iABsRAkzLAJ9OOm8ArtG3kW0jElscNDqtYMW9LwCfUy9s
/2M6JVoXMZaBk5J3ljrs8No=
=wR9k
-----END PGP SIGNATURE-----
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<text
language="Idioma"
thread="Hilo"
subject="Asunto"
author="Autor"
date="Fecha"
to="A"
cc="Cc"
attachments="Adjuntos"
tree-context="Este mensaje es parte del siguiente hilo:"
full-tree="el árbol completo de hilos, ordenados por fecha"
mail-appears-in="Este mensaje se envió a las siguientes listas de correo:"
thread-appears-in="Este mensaje ha aparecido en las siguientes listas de correo:"
list-info="Información de la lista de correo"
near-message="Mensajes cercanos"
old-topics="Temas antiguos"
new-topics="Temas nuevos"
raw-email="Obtener mensaje como un correo"
front-page="Página superior"
search-menu="Buscar en el archivo en busca de mensajes coincidentes"
list="Lista"
group="Grupo"
all-lists="Cualquier lista de correo"
all-groups="Cualquier grupo de listas de correo"
all-langs="Cualquier idioma"
missing-lang=": falta en lang.xml"
offline=" (desconectado)"
deleted-message="mensaje eliminado"
search="Búsqueda"
jump-to-date="Ir a los mensajes de esta lista de correo cercanos a la siguiente fecha:"
search-list="Buscar mensajes dentro de esta lista de correo que contengan las siguientes palabras:"
jump="Ir"
use-special-word-list="Usar la palabra clave "
to-search-list=" para restringir su búsqueda a esta lista de correo."
newest-messages="Ver los mensajes más nuevos"
jump-group="Ir al grupo"
post-new="Comenzar un nuevo hilo"
subscribe="Visitar la página de suscripción"
recent-poster="Último remitente"
new-threads="Hilos activos"
post-count="∑"
activity-chart="Actividad"
search-thread="Buscar mensajes dentro de este hilo que contengan las siguientes palabras:"
use-special-word-thread="Usar la palabra clave "
to-search-thread=" para restringir su búsqueda a este hilo."
refine-search="Refinar los resultados de la búsqueda para mostrar sólo los mensajes que contengan las siguientes palabras:"
jump-search="Jump to those matching messages which are nearest to the following date:"
no-refine="El conjunto de resultados permanecerá intacto. Sólo se verá afectado el rango de fechas que se muestra."
useful-prefixs="Los términos de búsqueda pueden ir precedidas de au:, sb: y ml: para hacerlos coincidir con el autor, el asunto o la lista de correo, respectivamente."
jan="enero"
feb="febrero"
mar="marzo"
apr="abril"
may="mayo"
jun="junio"
jul="julio"
aug="agosto"
sep="septiembre"
oct="octubre"
nov="noviembre"
dec="diciembre"
unknown-address="Desconocido"
deleted-name="Eliminado"
posted-at=" arroba "
admin-by="administrado por "
version="versión "
/>
Reply to: