[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Problemas en traducción



El mar, 08-06-2004 a las 17:14, Lucas Wall escribió:
> 	Tengo algunos problemas al traducir el siguiente texto para debconf en 
> el paquete cvs.

> 	Primero algunas cuestiones generales...
> 
> 	password = ¿contraseña/clave/palabra clave?
> 	password file = fichero de ¿contraseñas/claves/palabras clave?

Personalmente me quedo con contraseñas.

> 	security-related files = ¿?

yo pondría

... que permitía a conexiones remotas leer el fichero de contraseñas 
u otros ficheros importantes para la seguridad del sistema.

> 	Luego... No se si la traducción quedó un poco redundante en ciertas 
> partes. El texto original no me parece muy claro, siento que utiliza 
> oraciones demasiado largas. También me parece un poco contradictorio, 
> diciendo primero que pserver es más seguro y de inmediato aclarando que 
> puede ser un riesgo de seguridad. Tampoco entiendo porque menciona un 
> problema especifico de seguridad que solía contener el pserver. Por más 
> que haya sido un problema muy conocido, ¿debería ser mencionado por debconf?
> 
> 	¿Estoy siendo demasiado exquisito con el texto? ¿Que debo hacer? ¿Debo 
> continuar con la traducción de todas formas, contactar al encargado del 
> paquete, ingresar un bug, esperar?

Yo lo traduciría, y luego discutiría el texto original si no estás de
acuerdo.



Reply to: