[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

¿Bug en templates.pot de exim4 versión 4.30-4?



Hola,

veréis no entiendo mucho de ficheros .pot pero al ejecutar
'dpkg-reconfigure exim4-config' me sale la siguiente ventana donde las
seis últimas líneas son opciones a elegir con una barra de
desplazamiento:

------------->dpkg-reconfigure exim4-config

-----| [!!] Configuring Exim v4 (exim4-config) |--------

Several general types of mail system configuration are
possible. Select the one that best meets your needs.
                                                  
Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems,probably
should be configured to send outgoing mail to another machine, called a 
"smart host" for delivery. You can choose to receive mail on such a     
system; or to have no local mail delivery, except mail for root and     
postmaster.        

General type of mail configuration:                                  

internet site; mail is sent and received directly using SMTP
mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail           
mail sent by smarthost; no local mail  
local delivery only; not on a network
manually convert from handcrafted Exim v3 configuration
no configuration at this time
--------->

Sin embargo el fichero .pot original descargado de las fuentes del
paquete y versión citados en el asunto de este correo, dice en relación
a las seis últimas líneas citadas:

---------> templates.pot
#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates.master:3
msgid ""
"internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail "
"sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by "
"smarthost; no local mail, local delivery only; not on a network, "
"manually convert from handcrafted Exim v3 configuration, no "
"configuration at this time"
msgstr ""
--------->

Y yo pregunto: ¿No debería ser así?

---------> Posible alternativa
#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates.master:3
msgid ""
"internet site; mail is sent and received directly using SMTP\n"
"mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail\n"
"mail sent by smarthost; no localmail\n"
"local delivery only; not on a network\n"
"manually convert from handcrafted Exim v3 configuration\n"
"no configuration at this time\n"
msgstr ""
--------->

Además, creo haber encontrado desórdenes en la colocación de los
mensajes msgid, en concreto para la citada ventana de configuración, por
lo que adjunto el fichero templates.pot que me ha servido de fuente para
efectuar la traducción, para que, si teneis tiempo me confirméis si
estoy en lo cierto.

Si estoy equivocado, remitiré el es.po (ya está traducido) al bot
mencionado por Ricardo para su revisión.

Gracias y un saludo.

Javi.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-09 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates.master:4
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates.master:4
msgid ""
"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-"
"install Exim at a later date, or you can choose to remove them."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates.master:12
msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates.master:12
msgid ""
"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls "
"in /var/spool/exim/input/.  They can be moved to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) now where they will be handled by exim4."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates.master:12
msgid ""
"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but "
"not the other way round."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates.master:12
msgid ""
"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the "
"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates.master:3
msgid ""
"internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent by "
"smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no local "
"mail, local delivery only; not on a network, manually convert from "
"handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:4
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:4
msgid ""
"Several general types of mail system configuration are possible. Select the "
"one that best meets your needs."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:4
msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:16
msgid "Configure Exim4 manually?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:16
msgid ""
"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert "
"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the "
"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz "
"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:16
msgid ""
"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:29
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:29
msgid ""
"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-"
"reconfigure exim4-config\" as root."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:36
msgid "System mail name:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:36
msgid ""
"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on "
"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:36
msgid ""
"This name will be used by other programs besides Exim; it should be the "
"single, full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:36
msgid ""
"If you are configuring this system as 'satellite' this name won't appear on "
"From: lines of mail, as rewriting is used."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:49
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:49
msgid ""
"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself "
"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost"
"\"."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:49
msgid ""
"By default all domains will be treated the same; if you want different "
"domain names to be treated differently, you will need to edit the config "
"files afterwards."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:49
msgid ""
"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave "
"this blank if there are none."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:64
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:64
msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:64
msgid ""
"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from "
"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:64
msgid ""
"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be "
"used."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:76
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:76
msgid ""
"Please enter here the networks of local machines for which you accept to "
"relay the mail."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:76
msgid ""
"Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded from "
"the relaying controls, as using us to relay mail for them is the whole point."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:76
msgid ""
"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the "
"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:76
msgid ""
"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. "
"5f03::1200::836f::::/48)"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:92
msgid "Domain name for local users:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:92
msgid ""
"Since this is going to be a satellite system, you must specify the domain "
"name to use for mail from local users; typically this is the machine on "
"which you normally receive your mail."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:92
msgid "Where will your users read their mail?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:101
msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:101
msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:101
msgid ""
"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting "
"up SMTP authentication."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:109
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:109
msgid ""
"Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected to "
"one or more user accounts of the actual system administrators. The default "
"is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for various system "
"accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" is redirected to a "
"real user.  This can be changed by editing /etc/aliases."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:109
msgid ""
"Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which it "
"is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
"users you choose should not redirect their mail off this machine."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:109
msgid ""
"System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more "
"usernames separated by spaces or commas.  Enter \"none\" if you do not want "
"to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot run "
"deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail  Also, note that "
"usernames should be lowercase!"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:129
msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:129
msgid ""
"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for "
"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept "
"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:137
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:137
msgid ""
"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on.  You need to "
"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:137
msgid ""
"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP "
"port of all available network interfaces."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:137
msgid ""
"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, "
"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) "
"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by "
"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public "
"network interfaces."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:153
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:153
msgid ""
"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when "
"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the "
"number of hard-coded values in the configuration file small."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:153
msgid ""
"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-"
"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or "
"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly "
"dial-up-event."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:153
msgid ""
"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it."
msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:167
msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:171
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:171
msgid ""
"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/"
"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to "
"generate the final configuration."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:171
msgid ""
"The former is better suited for large modifications and is generally more "
"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller "
"modifications but is more fragile and might break if modified extensively."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:171
msgid "If you are unsure then you should not use split configuration."
msgstr ""

Attachment: pgp_QcQaeHqkk.pgp
Description: PGP signature


Reply to: