Traducción incorrecta del manual de instalación de woody
¿Quién tradujo [0]? La verdad es que ahora ando liado como para buscar
el código fuente de la traducción y arreglarlo yo.
Para empezar hay un párrafo en inglés (el segundo), y luego se lee
>> Se le preguntará si quiere preservar la You will be asked whether to
preserve ``¿Compatibilidad con núcleos Linux anteriores a 2.2?''.
parece como si el traductor se hubiese olvidado de quitar su propia
nota.
uff, ver esto es bastante poco alentador, porque o nadie lo ha leído, o
si lo han leído no sen han molestado en avisar (que es lo mínimo que
podían hacer).
También es esta sección aparece la palabra "inicializarlai"
Saludos.
PD: Las man de dpkg han entrado hoy en Sid y las de apt entrarán en la
siguiente versión :)
[0]
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-partitioning.es.html#s-init-partition
Reply to: