El 4-jul-2003 a las 17:59:29, Unai Ruiz escribió: > Hola! > > Qué herramientas usáis para traducir Debian? Yo hasta ahora he usado > Kbabel. Debería hacerlo con otra herramienta? A mi Kbabel me gusta bastante, y su gestor de catálogos es bastante bueno para tener una visión global de como va un proyecto, como el d-i. > Otras cosita, la codificación tiene que ser utf-8 sí o sí? ISO-8859-1 si no recuerdo mal. Saludos. -- Teófilo Ruiz Suárez || (teo) || Sevilla, España -------------------------------------------------------- teo@debian.org -------------------------------------------------------- GnuPG Key ID: 420718E6 FPR: 0280 862C 064B FA76 9A1C EB64 5755 A66C 4207 18E6
Attachment:
pgpBxGVynz9Gs.pgp
Description: PGP signature