[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[dwn] parrafos 13, 15-18 v.1.17



Os envio estos parrafos. Esta edición se me está atragantando un poco.
(dualidad del concepto free en ingles, tratar experimental como una nueva
rama de Debian (junto testing , stable y unstable) etc etc) Espero que
entendais mis dudas al corregirme.

Espero vuestras sugerencias.
Aritz Beraza
-- 
Aritz Beraza Garayalde         [aritz.beraza@estudiant.upc.es]
			       [aber1730@linuxupc.upc.es]
Linux User 272970              [http://www.upcnet.es/~abg]
************ 110011 TThhiinnggss YYoouu DDoo NNoott WWaanntt YYoouurr SSyysstteemm AAddmmiinniissttrraattoorr TToo SSaayy ************
39. I didn't think anybody would be doing any work at 2am, so I killed your job.
#parrafo 13
<p><strong>PUF de Knoppix para las masas.</strong>.  Karsten Self quemó 50
CDs con Knoppix y lo regala a las personas que se cruza en la calle. 
Karsten quiere añadir unas instrucciones de uso del CD, así que ha preparado
unas breves <a
href="http://zgp.org/pipermail/linux-elitists/2003-February/005819.html";>\
PUF de introducción</a> para incluirlas con el CD.</p>

#parrafos 15-18
<p><strong>Mensajes promocionando software no libre.</strong>  La nueva
versión de <code>cdrecord</code> muestra un mensaje que dice: "If you need
DVD-R/DVD-RW support, ask the Author for cdrecord-ProDVD" (Si usted necesita
soporte para DVD-R/DVD-RW pregunte al autor sobre cdrecord-ProDVD).  Ben Collins <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01524.html";>cree</a>
que Debian no debería promocionar software no libre y sugiere que el mensaje
mencione al programa libre <code>dvdrecord</code>.  Andreas Metzler <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01531.html";>prefiere</a>
dejar el mensaje tal como está y mantener las buenas relaciones con el
autor, y finalmente Craig Dickson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01526.html";>sugirió</a>
eliminar completamente el mensaje.</p>

<p><strong>El proyecto Debian presente en tres eventos europeos.</strong> El
proyecto Debian <a
href="$(HOME)/News/2003/20030224">anunció</a> que ha sido invitado a
participar en tres eventos que tendrán lugar los próximos días. El 1 de marzo
se celebra la concentración de desarrolladores en  <a href="$(HOME)/events/2003/0301-linuxforum">LinuxForum
2003</a> en Copenague, Dinamarca, donde Debian tendrá un puesto de
exposición. Los días 1 y 2 de marzo se darán unas charlas cobre los
beneficios de usar Debian GNU/Linux en los <a href="$(HOME)/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven">Wilhelmshavener
Linux Information Days</a> en Alemania.  Al mismo tiempo, Debian mantendrá
otro puesto en <a href="$(HOME)/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz">Chemnitzer
Linux-Tag</a> y dará charlas sobre el <a href="http://ddtp.debian.org/";>\
proyecto de traducción de las descripciones de Debian</a> y <a
href="$(HOME)/devel/debian-med/">Debian-Med</a>.</p>

<p><strong>Empaquetar revistas electrónicas.</strong> Kevin Rosenberg <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01462.html";>tiene la
intención</a> de empaquetar todas los números de la revista <a href="http://www.phrack.org/";>Phrack Magazine</a>
como paquetes separados.  Lars Wirzenius se mostró<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01472.html";>preocupado</a>
ya que esta de hacerse, el tamaño de los listados de paquetes que los usuarios
deben bajarse frecuentemente aumentaría considerablemente.</p>

<p><strong>Paquetes de Exim 4 en experimental.</strong> Marc Haber <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01513.html";>anunció</a>
que el equipo de encargados de Exim 4 ha subido los paquetes de la primera
versión de Exim 4 a experimental. Los paquetes pronto serán llevados al
repositorio. Estos paquetes ofrecen una forma medianamente decente de
actualizarse desde Exim 3, intentando conservar la configuración antigua
siempre que esta se hubiese hecho usando eximconfig.</p>

Attachment: pgploOiUUDW9p.pgp
Description: PGP signature


Reply to: