[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción del manual de aseguramiento de Debian



On Tue, Dec 24, 2002 at 08:44:07PM +0000, Esteban Manchado Velázquez wrote:
> 
> ¿Hay alguna diferencia? ¿Es una actualización, o simplemente no sabían que
> alguien ya lo había hecho?

Os recomiendo informaros antes de responder :)

http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/securing-howto/README.translators?rev=1.4&cvsroot=debian-doc&content-type=text/vnd.viewcvs-markup
y
http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2002/debian-l10n-spanish-200207/msg00063.html


Aunque ya se sabe, en estas fiestas estamos todos un poco perdidos con
tanta cena y turrón :)))

En resumen: Igor ha coordinado la traducción con mi beneplácito, tengo la
traducción pendiente de subir al CVS pero me gustaría que hubiera gente
que ayudara a revisarla antes (quizás integrando la traducción anterior,
desactualizada en algunas partes).

La versión que está ahora mismo en el CVS traduce la 1.1 del manual, la
nueva versión traduce la 2.4 (el manual va por la 2.9 pero bueno). En
total hay más de 3900 nuevas líneas :)

Si lo prefereis, la pongo en el CVS. Aunque me gustaría que antes se
revisara porque sino se publicará automáticamente en el servidor de web (y
necesita un repaso que yo por falta de tiempo no puedo darle aún...)

Un saludo

Javi

Attachment: pgpXbcFVNca8x.pgp
Description: PGP signature


Reply to: