[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Un hito en la traducción de páginas web - Por fin.



On Tue, Oct 15, 2002 at 11:02:23AM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> On Mon, Oct 14, 2002 at 08:14:40PM +0200, David Martínez Moreno wrote:
> > 
> > 	Ahora venga, que queda trabajo por hacer. ¡A por los suecos!
> > 
> 	No. En consonancia con lo que dice Santiago debería, antes de
> nada, pegar un ispell-repaso a todos los documentos (a todos porque así el
> diccionario de cosas de las que se queja ispell se reduciría). Lo digo
> porque documento que miro, documento que tiene faltas tipográficas y de
> ortografía (por escribir rápido). Seré que soy gafe... pero la verdad es
> que tampoco he mirado tantos :)

¿Tenemos algo automatizado para esto? Estuve mirando la forma
no-interactiva de trabajo de ispell, y se podría hacer un script bastante
sencillo que recorriese todo el árbol indicando en qué líneas hay posibles
errores.

Sé positivamente (no hace falta que nadie me lo recuerde) que eso hará
saltar muchos falsos positivos, y que se le escaparán varios falsos
negativos, pero es una forma rápida de hacernos una posible idea de cómo
está la cosa.



Reply to: