[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduccion de deb-make...



On Sat, Aug 24, 2002 at 09:28:42PM +0200, Santiago Vila wrote:
> Solo dos o tres cosas:
> 
> * Es costumbre tratar al lector de usted, no de tú.
> 
> * Library es *biblioteca*, no librería.
> 
> * La mayoría de la gente considera debmake obsoleto. Además, es una
>   herramienta del desarrollador, no de los usuarios. Francamente, en
>   estas circunstancias no le veo mucho sentido traducirlo.

	Ahi gente que sigue utilizando. Es mejor traducirlo, aunque se le
deba dar menos prioridad. Por cierto sería interesante que alguien ayudara a
actualizar lo que cae debajo de
http://www.debian.org/international/spanish/coordinacion.es.html

	Voluntarios?

	Javi



Reply to: