On Wed, Jul 24, 2002 at 12:15:55PM +0200, David Martinez Moreno wrote: > On Sáb 20 Jul 2002 16:25, Carlos Valdivia Yagüe wrote: > > On Sat, Jul 20, 2002 at 02:21:53PM +0100, Esteban Manchado Velázquez wrote: > > > > L275 - Cambiado "muestra el fichero tar" por "muestra el sistema de > > > > ficheros tar contenidos en el paquete Debian" > > > > [...] > > > > > > No me gusta mucho la expresión «sistema de ficheros» en este caso, a > > > pesar de ser una traducción más fiel (¿o más literal?) del original. > > > ¿Sugerencias? > > > > Quizá, «muestra el árbol de ficheros contenido en el paquete Debian» o > > «muestra el árbol de ficheros que contiene el paquete Debian»... > > Esa es muy buena, sí. Cualquiera de las dos. Entonces, ¿paso de nombrar expresamente al «tar»? ¿No se cagará alguien en mis muelas si saca el resultado a la pantalla sin filtrar ni nada? Bueno, hablando de todo un poco: ¿alguien manda a la lista (o a mí personalmente) la última versión de la página del md5 para enviarla a d-dpkg, junto con la modificación de dpkg.8? -- Esteban Manchado Velázquez <zoso*demiurgo*org> - http://www.demiurgo.org No software patents in Europe! - freepatents.org - proinnova.hispalinux.es Join Amnesty International - http://www.amnesty.org/actnow
Attachment:
pgp6I38LyzInr.pgp
Description: PGP signature