Re: memorandum
Santiago Vila escribió:
> Esta lista es para hablar sobre traducciones de documentos de Debian.
>
> Si en algún sitio has visto otra cosa, por favor dínoslo para que
> corrijamos la página correspondiente.
>
> Gracias.
>
> --
> "704bcfa34ba0df888283067b823e7b99" (a truly random sig)
La pagina es:
http://www.es.debian.org/MailingLists/subscribe
Ahi se describe la lista Debian-l10n-spanish:
"Esta lista es usada para debatir temas locales, principalmente sobre
traduccion de documentacion de Debian y programas al castellano"
Entendi que "principalmente" no significa "exclusivamente".
Para evitar futuros errores, perdonadme el atrevimiento, creo que deberia
decir algo asi:
"Esta lista es usada para coordinar la traduccion de documentacion de
Debian y programas al castellano".
Saludos.
Reply to: