Re: La horrenda traducción de PGP...
Santiago Vila decía:
>
> Tengo una decidida intención de hacer ese "non-maintainer-release" de PGP
> antes de que sea tarde (es decir, antes de la "congelación").
>
> Así que si hay alguien aquí que esté en contra, que hable ahora o calle
> para siempre...
>
Me parece bien y mea culpa porque a pesar de que sé que es incorrecto no se
me cae el "encriptar" de la boca.
Luis
--
Luis Francisco Gonzalez <luisgh@cogs.susx.ac.uk>
PGP Fingerprint = F8 B1 13 DE 22 22 94 A1 14 BE 95 8E 49 39 78 76
--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org .
Trouble? e-mail to templin@bucknell.edu .
Reply to: