[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Traducci'on de la Instalaci'on



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

Hola, éste es mi primer mensaje a esta lista, me acabo de subscribir.

Acabo de pillar de Sevilla la versión traducida de la instalación de GNU
Debian/Linux y me parece estupendo; veo que habéis empleado "computador"
en vez de ordenador, pero habéis respetado lo de archivo/fichero.

Mi noragüena a los monstros de la Debian, Enrique, Santiago y Gonzalo. 

Un par de consideraciones sobre la traducción:

1) Dejar el documento en un formato imprimible: PostScript, texto, RTF,
DVI o algo así, aparte de HTML. Yo lo he impreso pero sale al principio el
índice y lo de "Este documento ha sido visitado XX veces desde ...".
Bueno, en realidad he editado el PS generado por el Notescape y se lo he
quitado a pelo para que no salga en el papel.

2) "Requirements" no creo que sea "requerimientos" sino "requisitos" o
"necesidades" (otro "falso amigo" inglés). La palabra requerimiento
significa otra cosa en español, se emplea sobre todo como término jurídico
(= aviso; r. judicial por ejemplo).

Y aparte, si hay algún documentillo por ahí para traducir, aquí estoy. Lo
del dselect quizá, o lo que sea, a ver si tengo tiempo.

Un salido, digo un saludo.
- --
                       Escuela Superior de Ingeniería - Universidad de Cádiz
                      gerardo.aburruzaga@uca.es - Departamento de Informática
- -------------------------------------------------------------------------------
      No hay nadie más molesto que aquél que habla cuando uno interrumpe.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3ia
Charset: latin1
Comment: Pubkey available at http://www.rediris.es/cert/keyserver.es.html

iQBVAwUBNB1EJCpG8Rv4xbeFAQEq8QH9E8ughN7Ver1RaakxnHM8o8s1X2RQzgFa
9svHeT43U+n8/4rXIOdH9y6q6FNKwgzPnTxF6V+niGaWzAXidWjhrw==
=nSg4
-----END PGP SIGNATURE-----


--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org . 
Trouble?  e-mail to templin@bucknell.edu .


Reply to: