[Holger Wansing] Debian release-notes: call to update translations
- To: debian-l10n-russian@lists.debian.org
- Subject: [Holger Wansing] Debian release-notes: call to update translations
- From: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>
- Date: Mon, 16 Jun 2025 23:44:04 +0500
- Message-id: <[🔎] 87ikkvfrwr.fsf@localhost>
- References: <20250615235033.ccb2979f12ad5c3f90009764@mailbox.org> <3f08bdf6-7945-4ba1-bf47-8ef8e19ff20a@yahoo.com> <74C9170B-B476-49C6-9C03-E8B3F0C4FEEB@mailbox.org> <20250616183210.4b1e36840b0b20b007ce7286@mailbox.org> <d4f4f04c-9e84-4051-9451-90faf503dd00@yahoo.com>
-------------------- Start of forwarded message --------------------
Date: Sun, 15 Jun 2025 23:50:33 +0200
From: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
To: debian-i18n@lists.debian.org
Subject: Debian release-notes: call to update translations
Hi all,
I would like to ask, if someone would be interested in updating the translations
for Debian's release-notes for the upcoming Trixie release.
The git repository is here:
https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/tree/master/source/locales?ref_type=heads
and some statistics:
https://ddp-team.pages.debian.net/release-notes/statistics.txt
If you cannot push your work directly to git, feel free to sent it here
on this list or to the BTS, or create a merge request on Salsa.
Thanks!
Holger
--
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076
-------------------- End of forwarded message --------------------
-------------------- Start of forwarded message --------------------
Date: Mon, 16 Jun 2025 01:12:30 +0300
Subject: Re: Debian release-notes: call to update translations
To: debian-i18n@lists.debian.org
From: Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>
Hi Holger,
I'd like to perform Turkish translations. Is there an easy way to create
a directory for Turkish locales with empty template files?
Regards,
Nuri KÜÇÜKLER
On 16/06/2025 00:50, Holger Wansing wrote:
> Hi all,
>
> I would like to ask, if someone would be interested in updating the translations
> for Debian's release-notes for the upcoming Trixie release.
>
> The git repository is here:
> https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/tree/master/source/locales?ref_type=heads
>
> and some statistics:
> https://ddp-team.pages.debian.net/release-notes/statistics.txt
>
> If you cannot push your work directly to git, feel free to sent it here
> on this list or to the BTS, or create a merge request on Salsa.
>
>
> Thanks!
> Holger
>
>
-------------------- End of forwarded message --------------------
-------------------- Start of forwarded message --------------------
Date: Mon, 16 Jun 2025 05:55:25 +0200
From: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
To: debian-i18n@lists.debian.org,
Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>
Subject: Re: Debian release-notes: call to update translations
Hi,
Am 16. Juni 2025 00:12:30 MESZ schrieb "Nuri KÜÇÜKLER" <nurikucukler@yahoo.com>:
>Hi Holger,
>
>I'd like to perform Turkish translations. Is there an easy way to create a directory for Turkish locales with empty template files?
Just from memory, you could try to simply add the tr directory with its LC_MESSAGES subdir in it, and then call "make update-po LANGS=tr".
That should do it.
Holger
>
>On 16/06/2025 00:50, Holger Wansing wrote:
>> Hi all,
>>
>> I would like to ask, if someone would be interested in updating the translations
>> for Debian's release-notes for the upcoming Trixie release.
>>
>> The git repository is here:
>> https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/tree/master/source/locales?ref_type=heads
>>
>> and some statistics:
>> https://ddp-team.pages.debian.net/release-notes/statistics.txt
>>
>> If you cannot push your work directly to git, feel free to sent it here
>> on this list or to the BTS, or create a merge request on Salsa.
>>
>>
>> Thanks!
>> Holger
>>
>>
>
--
Sent from /e/ OS on Fairphone3
-------------------- End of forwarded message --------------------
-------------------- Start of forwarded message --------------------
Date: Mon, 16 Jun 2025 18:32:10 +0200
From: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
To: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
Cc: debian-i18n@lists.debian.org, Nuri KÜÇÜKLER
<nurikucukler@yahoo.com>
Subject: Re: Debian release-notes: call to update translations
Hi,
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> wrote (Mon, 16 Jun 2025 05:55:25 +0200):
> Hi,
>
> Am 16. Juni 2025 00:12:30 MESZ schrieb "Nuri KÜÇÜKLER" <nurikucukler@yahoo.com>:
> >Hi Holger,
> >
> >I'd like to perform Turkish translations. Is there an easy way to create a directory for Turkish locales with empty template files?
>
> Just from memory, you could try to simply add the tr directory with its LC_MESSAGES subdir in it, and then call "make update-po LANGS=tr".
> That should do it.
There was an issue in the Makefile with update-po (introduced just yesterday).
Now fixed, so the above described way works fine now.
Holger
> >
> >On 16/06/2025 00:50, Holger Wansing wrote:
> >> Hi all,
> >>
> >> I would like to ask, if someone would be interested in updating the translations
> >> for Debian's release-notes for the upcoming Trixie release.
> >>
> >> The git repository is here:
> >> https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/tree/master/source/locales?ref_type=heads
> >>
> >> and some statistics:
> >> https://ddp-team.pages.debian.net/release-notes/statistics.txt
> >>
> >> If you cannot push your work directly to git, feel free to sent it here
> >> on this list or to the BTS, or create a merge request on Salsa.
> >>
> >>
> >> Thanks!
> >> Holger
> >>
> >>
> >
>
> --
> Sent from /e/ OS on Fairphone3
>
--
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076
-------------------- End of forwarded message --------------------
-------------------- Start of forwarded message --------------------
Date: Mon, 16 Jun 2025 19:51:33 +0300
Subject: Re: Debian release-notes: call to update translations
To: debian-i18n@lists.debian.org
From: Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>
Hi Holger,
Thank you for the information. I produced the .po files, forked the
project on salsa, and started translating them.
Is there a deadline for the translations? I guess I'll finish them in a
week, but I'd need a few weeks more if I submit them to Debian Turkish
Translation mail list and wait for the reviews.
Thanks,
Nuri KÜÇÜKLER
On 16/06/2025 19:32, Holger Wansing wrote:
> Hi,
>
> Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> wrote (Mon, 16 Jun 2025 05:55:25 +0200):
>> Hi,
>>
>> Am 16. Juni 2025 00:12:30 MESZ schrieb "Nuri KÜÇÜKLER" <nurikucukler@yahoo.com>:
>>> Hi Holger,
>>>
>>> I'd like to perform Turkish translations. Is there an easy way to create a directory for Turkish locales with empty template files?
>> Just from memory, you could try to simply add the tr directory with its LC_MESSAGES subdir in it, and then call "make update-po LANGS=tr".
>> That should do it.
> There was an issue in the Makefile with update-po (introduced just yesterday).
> Now fixed, so the above described way works fine now.
>
> Holger
>
>
>
>>> On 16/06/2025 00:50, Holger Wansing wrote:
>>>> Hi all,
>>>>
>>>> I would like to ask, if someone would be interested in updating the translations
>>>> for Debian's release-notes for the upcoming Trixie release.
>>>>
>>>> The git repository is here:
>>>> https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/tree/master/source/locales?ref_type=heads
>>>>
>>>> and some statistics:
>>>> https://ddp-team.pages.debian.net/release-notes/statistics.txt
>>>>
>>>> If you cannot push your work directly to git, feel free to sent it here
>>>> on this list or to the BTS, or create a merge request on Salsa.
>>>>
>>>>
>>>> Thanks!
>>>> Holger
>>>>
>>>>
>> --
>> Sent from /e/ OS on Fairphone3
>>
>
-------------------- End of forwarded message --------------------
Reply to: