[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://phonon/ru.po



Чт 12 сен 2019 @ 16:52 Алексей Шилин	 <rootlexx@mail.ru>:

> В Чт, 12/09/2019 в 17:46 +0500, Lev Lamberov пишет:
>> #. Type: note
>> #. Description
>> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
>> msgid ""
>> "Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will
>> produce "
>> "no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is
>> installed "
>> "on this system. This is typically an unintended configuration."
>> msgstr ""
>> "Приложения, использующие Phonon4Qt5 (мультимедиа платформа KF 5), не
>> будут "
>> "выводить аудио или видео, поскольку в данной системе установлен лишь
>> "
>> "фиктивный движок Phonon. Обычно это нежелательная настройка."
>
> "мультимедийная платформа" или "мультимедиа-платформа".
>
> "нежелательная настройка" -> "непреднамеренная конфигурация".
>
>> #. Type: note
>> #. Description
>> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
>> msgid ""
>> "To restore full Phonon4Qt5 multimedia capabilities, install one of
>> the real "
>> "Phonon4Qt5 back-end packages which are currently available for this
>> system:"
>> msgstr ""
>> "Для восстановления полных мультимедиа возможностей Phonon4Qt5
>> установите "
>> "один из пакетов с действительным движком Phonon4Qt5, которые
>> доступны для "
>> "данной системы:"
>
> "мультимедийных возможностей" или "мультимедиа-возможностей".
>
>> #. Type: note
>> #. Description
>> #. Translators: do not translate variable names
>> #. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis)
>> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
>> msgid "${recommended4qt5_backend} (recommended)${other_backends}"
>> msgstr "${recommended4qt5_backend} (recommended)${other_backends}"
>
> "(рекомендуется)"?

Исправил. Спасибо!

===File /home/dogsleg/freedom/l10n/po-debconf/phonon/ru.po===
# Russian translation of debconf template for phonon
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the phonon package.
# Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phonon@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 11:39+0500\n"
"Language-Team: Debian L10N Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:1001
msgid "Warning: Phonon4Qt5 is not functional"
msgstr "Внимание: Phonon4Qt5 не работает"

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid "Missing back-end for Phonon4Qt5"
msgstr "Отсутствует движок для Phonon4Qt5"

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will produce "
"no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed "
"on this system. This is typically an unintended configuration."
msgstr ""
"Приложения, использующие Phonon4Qt5 (мультимедийная платформа KF 5), не "
"будут выводить аудио или видео, поскольку в данной системе установлен лишь "
"фиктивный движок Phonon. Обычно это непреднамеренная настройка."

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"To restore full Phonon4Qt5 multimedia capabilities, install one of the real "
"Phonon4Qt5 back-end packages which are currently available for this system:"
msgstr ""
"Для восстановления полных возможностей мультимедиа Phonon4Qt5 установите "
"один из пакетов с действительным движком Phonon4Qt5, которые доступны для "
"данной системы:"

#. Type: note
#. Description
#. Translators: do not translate variable names
#. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis)
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid "${recommended4qt5_backend} (recommended)${other_backends}"
msgstr "${recommended4qt5_backend} (рекомендуется)${other_backends}"
============================================================

Reply to: